"que escreveu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التي كتبتها
        
    • الذي كتب
        
    • من كتب
        
    • ما كتبته
        
    • الذي كتبته
        
    • أنك كتبت
        
    • أنه كتب
        
    • كتبها
        
    • من كتبت
        
    • ماذا كتبت
        
    • ما كتبت
        
    • ما كتبه
        
    • التى كتبتها
        
    • التي كتبت
        
    • الذى كتب
        
    Tinha de o congratular pelos artigos que escreveu sobre a evolução. Open Subtitles أود ان أهنئك فقط على تلك المواد التي كتبتها عن التطور
    Aquela recomendação que escreveu uma vez quando apliquei-me para a Academia... Open Subtitles تلك التوصية التي كتبتها عندما قدّمت طلباً للأكاديمية
    Se vou fazer isto, tragam-me o tipo que escreveu o livro. Open Subtitles إذا كنت سأفعل هذا, فأتوني بالشخص الذي كتب الكتاب اللعين
    Olha, estou feliz pelo espectáculo, mas quem é que escreveu isto? Open Subtitles انظر ، انا سعيد بهذا العمل ولكن من كتب هذا؟
    Não preciso do livro. Lembro-me bem do que escreveu. Open Subtitles لست بحاجة للنظر في الكتاب لا أزال أذكر ما كتبته
    É rica, não lhe falta nada. Conta com o maldito livro que escreveu. Open Subtitles أنت غنية ومرتاحة لديك كتابك اللعين الذي كتبته
    Você disse que escreveu sua história em 1997. Eu escrevi a minha no final de 1994. Open Subtitles لقد قلت أنك كتبت قصتك فى عام 1997 بينما أنا كتبت قصتى فى عام 1994
    Parece que escreveu um ensaio notável em como aumentar a eficiência. Open Subtitles يبدو أنه كتب تقريرًا رائعًا فيطريقةزيادةالكفاءة.
    A carta que escreveu deu-me motivo para isso. Open Subtitles تلك الرساله التي كتبتها اعطتني السبب لكي أحادثك
    Em retrospectiva, qual foi a obra mais ambiciosa que escreveu? Open Subtitles في وقتٍ لاحق ، ما أعظم الطموحات التي كتبتها ؟
    No artigo que escreveu, mostra que ele era um grande homem. Open Subtitles هذا يظهر في هذه الجزئية التي كتبتها كم كان رجلاً عظيماً
    Na verdade conheci o "hat" que escreveu o código. Open Subtitles التقيت في الواقع بالرأس الذي كتب التعليمات البرمجية.
    Como o Donovan, que escreveu "bicha". TED مثل دونافان الذي كتب ما يلي: مثلي معتوه
    para poder fazer uma dedução. Terá sido mesmo o jovem Einstein que escreveu este quebra-cabeças? TED وهل آينشتاين الشاب هو من كتب هذه الأحجية؟
    Bem, da última vez que escreveu ia revelar a relação à mulher de T. Open Subtitles حسناً آخر ما كتبته كانت ستخبر زوجته عن علاقتهما
    Deveras? Aquilo que defendeu durante anos, o livro que escreveu... Open Subtitles ..الاشياء التي امنت بها علي مر السنين , الكتاب الذي كتبته
    Senhor, não gosto de perder tempo. Sei que escreveu um livro. Open Subtitles حسناً ، سيدي ، انا لست ممن يضيع الوقت أفهم أنك كتبت كتاب
    Dizem que Hermann Goering ficou obcecado com o quadro e correm boatos que escreveu lá os códigos da sua conta bancária na Suíça. Open Subtitles هيرمان جيرين قيل أنه كان مهووسا باللوحة وتوجد شائعات أنه كتب عليها
    que aparece nas cartas que escreveu a Sra. Simon Open Subtitles مع هذا الإمضاء على الخطابات التى كتبها إلى مس سيمون
    "Caro Sr. Clarke..." Foi ela que escreveu isto? Open Subtitles ...عزيزي السيد كلارك هل هي من كتبت هذا ؟
    Pai, o que escreveu a mãe? Open Subtitles أبي .. ماذا كتبت أمي؟
    Pietro, leia em voz alta o que escreveu. Open Subtitles بيترو , أقرأ بصوت عالى ما كتبت
    Ele nunca disse a ninguém o que escreveu no diário. Open Subtitles إنه لم أخبر أحداً بشأن ما كتبه بدفتر يومياته
    Ler as notícias é uma coisa, mas isso aqui que escreveu, não é engraçado, é triste. Open Subtitles ولكن الاشياء التى كتبتها ,ليست مضحكة يا سيدى , انها حزينة
    Garante a participação de um deles na investigação? A que escreveu o livro? Open Subtitles إذاً أنت تؤكد بأن هناك مجالاً للتحقيق على أنه فعل إجرامي مع الكاتبة التي كتبت ذلك الكتاب؟
    Acha que é a mesma pessoa que escreveu o primeiro bilhete? Open Subtitles أنتى تعتقدين أنه نفس الشخص الذى كتب الملاحظة الأخيرة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more