Tinha de o congratular pelos artigos que escreveu sobre a evolução. | Open Subtitles | أود ان أهنئك فقط على تلك المواد التي كتبتها عن التطور |
Aquela recomendação que escreveu uma vez quando apliquei-me para a Academia... | Open Subtitles | تلك التوصية التي كتبتها عندما قدّمت طلباً للأكاديمية |
Se vou fazer isto, tragam-me o tipo que escreveu o livro. | Open Subtitles | إذا كنت سأفعل هذا, فأتوني بالشخص الذي كتب الكتاب اللعين |
Olha, estou feliz pelo espectáculo, mas quem é que escreveu isto? | Open Subtitles | انظر ، انا سعيد بهذا العمل ولكن من كتب هذا؟ |
Não preciso do livro. Lembro-me bem do que escreveu. | Open Subtitles | لست بحاجة للنظر في الكتاب لا أزال أذكر ما كتبته |
É rica, não lhe falta nada. Conta com o maldito livro que escreveu. | Open Subtitles | أنت غنية ومرتاحة لديك كتابك اللعين الذي كتبته |
Você disse que escreveu sua história em 1997. Eu escrevi a minha no final de 1994. | Open Subtitles | لقد قلت أنك كتبت قصتك فى عام 1997 بينما أنا كتبت قصتى فى عام 1994 |
Parece que escreveu um ensaio notável em como aumentar a eficiência. | Open Subtitles | يبدو أنه كتب تقريرًا رائعًا فيطريقةزيادةالكفاءة. |
A carta que escreveu deu-me motivo para isso. | Open Subtitles | تلك الرساله التي كتبتها اعطتني السبب لكي أحادثك |
Em retrospectiva, qual foi a obra mais ambiciosa que escreveu? | Open Subtitles | في وقتٍ لاحق ، ما أعظم الطموحات التي كتبتها ؟ |
No artigo que escreveu, mostra que ele era um grande homem. | Open Subtitles | هذا يظهر في هذه الجزئية التي كتبتها كم كان رجلاً عظيماً |
Na verdade conheci o "hat" que escreveu o código. | Open Subtitles | التقيت في الواقع بالرأس الذي كتب التعليمات البرمجية. |
Como o Donovan, que escreveu "bicha". | TED | مثل دونافان الذي كتب ما يلي: مثلي معتوه |
para poder fazer uma dedução. Terá sido mesmo o jovem Einstein que escreveu este quebra-cabeças? | TED | وهل آينشتاين الشاب هو من كتب هذه الأحجية؟ |
Bem, da última vez que escreveu ia revelar a relação à mulher de T. | Open Subtitles | حسناً آخر ما كتبته كانت ستخبر زوجته عن علاقتهما |
Deveras? Aquilo que defendeu durante anos, o livro que escreveu... | Open Subtitles | ..الاشياء التي امنت بها علي مر السنين , الكتاب الذي كتبته |
Senhor, não gosto de perder tempo. Sei que escreveu um livro. | Open Subtitles | حسناً ، سيدي ، انا لست ممن يضيع الوقت أفهم أنك كتبت كتاب |
Dizem que Hermann Goering ficou obcecado com o quadro e correm boatos que escreveu lá os códigos da sua conta bancária na Suíça. | Open Subtitles | هيرمان جيرين قيل أنه كان مهووسا باللوحة وتوجد شائعات أنه كتب عليها |
que aparece nas cartas que escreveu a Sra. Simon | Open Subtitles | مع هذا الإمضاء على الخطابات التى كتبها إلى مس سيمون |
"Caro Sr. Clarke..." Foi ela que escreveu isto? | Open Subtitles | ...عزيزي السيد كلارك هل هي من كتبت هذا ؟ |
Pai, o que escreveu a mãe? | Open Subtitles | أبي .. ماذا كتبت أمي؟ |
Pietro, leia em voz alta o que escreveu. | Open Subtitles | بيترو , أقرأ بصوت عالى ما كتبت |
Ele nunca disse a ninguém o que escreveu no diário. | Open Subtitles | إنه لم أخبر أحداً بشأن ما كتبه بدفتر يومياته |
Ler as notícias é uma coisa, mas isso aqui que escreveu, não é engraçado, é triste. | Open Subtitles | ولكن الاشياء التى كتبتها ,ليست مضحكة يا سيدى , انها حزينة |
Garante a participação de um deles na investigação? A que escreveu o livro? | Open Subtitles | إذاً أنت تؤكد بأن هناك مجالاً للتحقيق على أنه فعل إجرامي مع الكاتبة التي كتبت ذلك الكتاب؟ |
Acha que é a mesma pessoa que escreveu o primeiro bilhete? | Open Subtitles | أنتى تعتقدين أنه نفس الشخص الذى كتب الملاحظة الأخيرة ؟ |