"que este lugar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن هذا المكان
        
    • ان هذا المكان
        
    • بأن هذا المكان
        
    • أنّ هذا المكان
        
    • أن المكان
        
    Não dá para acreditar que este lugar fica fora da cidade. Open Subtitles لا أصدق أن هذا المكان موجود فعلاً بالقرب من المدينة
    Mas mesmo com os lábios inchados, olhos encovados e bochechas vermelhas, descobri que este lugar é onde eu posso encontrar muita felicidade. TED ولكن حتى مع شفاه متورمة وعينين غائرتين ووجنتين مضرجتين بالحمرة، وجدت أن هذا المكان هنا يعج بالكثير من المتعة.
    As minhas fontes dizem-me que este lugar é frequentado por homens de, digamos, carácter duvidoso. Open Subtitles مصادري ابلغتني أن هذا المكان يتردد عليه من قبل رجال دعنا نقول شخصية مشكوك فيها
    Acho que este lugar está a precisar de uma pequena reforma! Open Subtitles اعتقد ان هذا المكان يمكن ان يستعمل مع قليل من التعديل
    Não pensei que este lugar fosse assim. Open Subtitles رائع، لم أفكّر بأن هذا المكان سيكون هكذا.
    Disseram-nos que este lugar assustava-o. Open Subtitles أجل. حسناً، لقد سمعنا أنّ هذا المكان قد أثار فزعه بشكل كبير
    Mas isso significa que este lugar pode valer milhões... e nós vendemos-lhe por uns meros £450.000. Open Subtitles لكن ذلك يعني أن هذا المكان .. يساويالملايين. ونحن سلبنا منه 450 ألف فقط
    Mesmo que este lugar esteja sob escuta, os teus soldados não chegarão a tempo. Open Subtitles , حتى لو أن هذا المكان مراقب جنودك لن يصلوا إلى هنا في الوقت المناسب
    O que estás a dizer, é que este lugar está assombrado por esses canibais? Open Subtitles إذن أنت تقول أن هذا المكان مسكون بواسطة أشباح آكلى لحوم البشر؟
    Sabes, acho que este lugar não é assim tão ruim. Open Subtitles أتعلمين ؟ أظن أن هذا المكان ليس سيئاً لهذه الدرجة
    Antes, era uma coisa sentarmo-nos por aqui a apanhar margaridas, quando achávamos que este lugar era seguro. Open Subtitles هناك شيء هنا منذ فترة ونحن نظن أن هذا المكان أمن
    Muitos dos mortos-vivos estão vestidos como guardas e prisioneiros. Parece que este lugar caiu muito cedo. Open Subtitles معظم السائرون يرتدون ملابس المساجين والحراس، يبدو أن هذا المكان سقط باكرًا للغاية
    Ela diz que este lugar está a precisar de energias boas. Open Subtitles انها تقول أن هذا المكان قد يحتاج الى "موجو" جيدة
    Ambos desejaríamos que este lugar fosse muito menor. Open Subtitles أعتقد بأن كلانا يتمنى لو ان هذا المكان أصفر أكثر
    Mas eu acho que este lugar pode ser uma mina de ouro. Open Subtitles لكنني اعتقد ان هذا المكان قد يكون منجماً للذهب
    Se tu disseres que este lugar tem comida e vegetais frescos, isso seria muito mau. Open Subtitles اذا علم اي احد من الخارج ان هذا المكان به طعام وخضار طازجة , ستكون مشكلة
    Acho que este lugar precisa de ti e só hoje é que percebi o quanto a Zoe precisa de ti. Open Subtitles اعتقد بأن هذا المكان بحاجة لك ولم ادرك حتى هذا اليوم بأن زوي تحتاجك الى هذه الدرجة
    Sempre acreditei que este lugar curasse uma alma. Open Subtitles ـ لطالما آمنت بأن هذا المكان بإستطاعته أن يشفي الروح
    Sempre soube que este lugar era uma espécie de campo de treino militar. Open Subtitles علمت دوماً بأن هذا المكان كمخيم تدريبي للجيش..
    Sei que este lugar não é bom, mas a minha namorada queria vir, e é difícil dizer-lhe que não, sabes? Open Subtitles الآن، أعلم أنّ هذا المكان ليسَ قانونيٌّ تماماً . لكنّ خليلتيّ أصرت على المجيء و من الصعب رفض ماتريده، أتعلم ؟
    Julguei que tinhas dito que este lugar era apenas areia. Open Subtitles أعتقد أنّكِ قلت أنّ هذا المكان مجرّد رمل
    Por que é que tu nos levaste para a floresta quando já sabias que este lugar existia? Open Subtitles لماذا جلبتونا إلى الغابة لو تعرفون أن المكان موجود بالفعل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more