Por isso é que, com o aproximar da graduação, é essencial que estejam aptos para o dever. | Open Subtitles | ولهذا بإقتراب موعد تخرجكم من الضروري لكم جميعًا أن تكونوا أصحاء تمامًا لتأدية خدمتكم الميدانية |
Espero que estejam todos preparados para esta minuciosa e talvez, até mesmo, exaustiva competição. | Open Subtitles | أتمنى أن تكونوا جميعاً على إستعداد لفحص دقيق و منافسة يحتمل أن تكون شرسة |
Quero que estejam presentes para lhe estragar a festa. | Open Subtitles | أريدهم أن يكونوا هناك ليفسدوا عليها كل المتعه |
Peço a Deus que estejam vivas e que Messala as liberte. | Open Subtitles | أصلى إلى الله أن يكونوا أحياء وأن يطلق "ميسالا" سراحهم |
Isto é qualquer coisa que temam, que vos cause ansiedade que estejam a adiar. | TED | هذا هو كل ما تخشى، كل ما يسبب لك القلق، أيًا كان ما تأجله. |
Estamos a fazer o alinhamento. É melhor que estejam prontos. | Open Subtitles | نحنُ نستعد للعرض, و من الأفضل لكما أن تكونا مستعدين أيضاً |
Espero que estejam todos contentes! | Open Subtitles | آمل أن تكونوا سعداء لقد أثبتم لي أن الحياة ذات قيمة |
Espero que estejam prontos. Vejo-vos na meta. | Open Subtitles | أتمنى أن تكونوا مستعدين أراكم عند خط النهايه |
Espero que estejam com fome porque fiz muito mais. | Open Subtitles | آمل أن تكونوا جائعين إذ يوجد المزيد من هذا |
Espero que estejam felizes. Estamos presos no desfiladeiro sem qualquer saída. | Open Subtitles | آمل أن تكونوا سعداء لأننا عالقون في الوادي |
Espero que estejam orgulhosos, são uns valentões. | Open Subtitles | اتمنى أن تكونوا فخوريين بأنفسكم مجموعة من الرجال المهمين هنا |
Espero que estejam vivos. Calma. Estamos a fazer o melhor que podemos. | Open Subtitles | أرجوا أن يكونوا أحياء ، نحن نبذل قصارى جهدنا |
Só espero que estejam certos. Despacha-te, vai chover. | Open Subtitles | علينا أن نتمنى أن يكونوا على حق، إستمرّ وأسرع قليلاً، إنها سوف تُمطر |
Chama os teus homens e diz-lhes que estejam na aldeia, junto à mina. | Open Subtitles | الآن اتصل برجالك واخبرهم أن يكونوا فى القرية خارج المنجم |
Eles que estejam cientes disso. | Open Subtitles | لذا تأكدى من أن يكونوا على علم بخطورة الأمر |
Espero que estejam. Tu consegues. | Open Subtitles | أتمنى أن يكونوا يشاهدون يمكنك أن تفعل هذا |
Seja o que for que estejam a usar, usaram-no de novo. | Open Subtitles | أيّا كان ما يستعملونه, فقد إستعملوه مجدّداً. |
Agora mesmo, estou a tirar toda a gente de seja lá o que estejam a fazer. | Open Subtitles | انا الان اريد الجميع هنا ايا كان ما يفعلون |
O que quer que estejam a fazer, acabem com isso. | Open Subtitles | أياً كان ما تفعلونهُ أيّها القوم، توقّفوا عنه |
Espero que estejam a divertir-se na lua-de-mel. | Open Subtitles | أرجو أن تكونا مستمتعان بوقتكما في شهر العسل |
Sinto muito que estejam a ter problemas, talvez consigam resolver. | Open Subtitles | ـ أنا أسفة, لأنكما تواجهان مشاكل. ربما يمكننا أيجاد حلّ. |
Espero que estejam orgulhosos. 14 partos prematuros. | Open Subtitles | اتمنى ان تكونو فخورين بأنفسكم 14 حالة ولادة مبكرة |
Espero que estejam prontos para um dia de praia. Sim, um dia de praia. Espera. | Open Subtitles | اتمنى ان تكونوا مستعدين لبعض المتعة في هذا الجو المشمس الا يجب ان تجيب على الهاتف ؟ |