Esta é a ineficiência que estou a tentar eliminar. | Open Subtitles | هذه هيَ البدائية التي أحاول أن أُقصيها بعيدًأ |
O que estou a tentar dizer-te é para olhares para ali. | Open Subtitles | ما أحاول أن أقول لك هو أن تنظري الى هناك |
Isto é o assassinato da sua nora, que estou a tentar solucionar. | Open Subtitles | إنّ هذه قضيّة مقتلِ زوجةِ ابنك الذي أحاول بأن أحلّها هنا. |
1 990 é o passado. lsto já aconteceu. É o que estou a tentar... | Open Subtitles | ان عام 1990 من الماضى ، وهو قد حصل بالفعل هذا ما احاول |
Aquilo que estou a tentar fazer, é alinhá-las. | Open Subtitles | ما أحاول أن أفعله هو أنني أحاول أن أرتبهم |
Quando digo às pessoas que estou a tentar desenvolver uma pílula contracetiva masculina, a resposta tende a variar de acordo com o género. | TED | عندما أخبر الناس أني أحاول تطوير حبوب منع حمل للرجال، تختلف ردة الفعل حسب النوع الجنسي. |
Acho que estou a tentar perceber o que devo fazer agora que não tenho de descobrir quem matou o meu pai. | Open Subtitles | اعتقد بأنني أحاول اكتشاف ما يجب علي فعله الان، لا يجب علي العثور على من قتل والدي |
A resposta é, se a desenhasse numa curva normal onde, por exemplo, aqui são anos, isto é uma medida de tempo qualquer, e aqui é uma medida qualquer de tecnologia que estou a tentar pôr em gráfico, os gráficos parecem um pouco patetas. | TED | حسناً ، الإجابة هي لو أننا رسمناه على منحنى عادي حيث، دعونا نقل، أن هذا يمثل السنوات، هذا زمن من نوع ما، وهذا يمثل أيا كان مقياس التقنية التي أحاول رسمها بيانيا، الرسم البياني يبدوا سخيفاً نوعا ما. |
Este fosso é um problema que estou a tentar ajudar resolver. | TED | هذا الإنقطاع هو المشكلة التي أحاول المساعدة في حلها. |
O que estou a tentar dizer a toda esta gente é que detesto droga! | Open Subtitles | الفكرة التي أحاول توصيلها لكم يا قوم أنني أكره المخدرات أكرهها |
O que estou a tentar descrever são duas mentalidades de vida distintas. | TED | وهذا ما أحاول أن أشرحه أنه رأيين لحياتين مختلفتين. |
Mas o que estou a tentar mostrar é que a câmara ou o telemóvel não precisam de estar sempre a postos. | TED | لكن ما أحاول أن أريكم إياه هو أن الهاتف أو الكاميرا لا يجب أن يبقى بالخارج طوال الوقت. |
Não estou a ficar mais novo, é isso que estou a tentar dizer-te. | Open Subtitles | أنا لم اعد شابا هذا ما أحاول أن أقوله لك |
O que estou a tentar dizer, Tom, é que nós é que devíamos estar a lutar contra essas coisas. | Open Subtitles | الذي أحاول أن أقوله لك يا توم هو إنه يتعين علينا أن نقاتل تلك الأشياء |
Mas é o teu amor-próprio que estou a tentar trazer à tona. | Open Subtitles | لكن حب النفس الذي أحاول أن أجعلك تصل إليه |
Acho que o que estou a tentar dizer, é que vou tentar ser melhor, mãe. | Open Subtitles | ما احاول قوله أنني سأحاول فعل الأفضل يا امي |
Suponho, que o que estou a tentar dizer é que a acho mesmo linda. | Open Subtitles | اعتقد بطريقة مختصرة ما احاول ان اقوله هو اعتقد انك جميلة حقاً |
Podíamos dizer que estou a tentar recuperar alguns pedaços da minha memória. | Open Subtitles | وهكذا ,فربما يمكنك القول أنني أحاول أن أزيل بعض خيوط العنكبوت من علي ذاكرتي |
Não que eu preciso de mais tempo. Eu disse que estou a tentar. | Open Subtitles | لم أقل أني بحاجة مزيد من الوقت بل قلت أني أحاول |
Ela não percebeu que estou a tentar prender-lhe o marido pelo assassinato. | Open Subtitles | إنها لاتدرك بأنني أحاول اعتقال زوجـها لتهمة القتل |
É isso que estou a tentar dizer-lhe, meu. Está para acontecer algo. | Open Subtitles | هذا ما أحاول إخبارك به يا رجل هنالك حدث ضخم آت |
Veja, isto é o que estou a tentar dizer-lhe. | Open Subtitles | انظر، هذا ما كنت أحاول أن أقوله لك |
Pensará que estou a tentar envenená-lo. Pensam sempre isso. | Open Subtitles | سيعتقد انني احاول ان أسممه هم دائما يفكرون بتلك الفكرة |
Que se lixe. Acho que estou a tentar ensinar-te a ter alguma responsabilidade. | Open Subtitles | ما هذا بحق الجحيم ، اعتقد اني احاول ان اعلمك بعض المسؤولية |
O que estou a tentar dizer é que a civilização está a disseminar Warlock. | Open Subtitles | الذي أُحاولُ قَوله هو ان الحضارة تُطاردُ وورلوك. |
No entanto... o que estou a tentar perceber é como é que aquilo tudo chegou tão longe. | Open Subtitles | على أية حال إني أحاول فهم أن هذا الشيء بإكمله حصل |