"que faziam" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ماذا كانوا يفعلون
        
    • الذي كنتما تفعلانه
        
    • ماذا كنتما تفعلان
        
    • ماذا كنتم تفعلون
        
    • ما يفعلونه
        
    • ما فعلوه
        
    • الذي كانوا يفعلونه
        
    • وماذا كنتم تفعلون
        
    • ما كانوا يفعلون
        
    Bem... o que faziam eles lá, afinal? Open Subtitles حسناً , ماذا ماذا كانوا يفعلون فى السرداب على أى حال؟
    Sabes o que faziam aos indígenas que roubavam diamantes? Open Subtitles هل تعرف ماذا كانوا يفعلون للعمال الذين كانوا يسرقون الماس؟
    E o que faziam os dois lá? Open Subtitles وما الذي كنتما تفعلانه في المركز التجاري على أي حال؟
    Estava a cronometrar-vos. O que faziam vocês se não estavam a fazer sexo? Open Subtitles كنت أحسب الوقت، ماذا كنتما تفعلان لو لم تكونا تمارسان الجنس؟
    Não te perguntei isso. Perguntei-te o que faziam na estrada. Open Subtitles لم أسألك عن هذا , انا سألتك ماذا كنتم تفعلون على هذا الطريق ؟
    Os professores aqui deveriam saber o que faziam se achavam que estava certo quem sou eu para contestá-los? Open Subtitles إعتقدت أن البروفيسور يدركون ما يفعلونه لم أكن الشخص الذي سيناقضهم
    Os trabalhadores raramente falavam sobre os produtos que fabricavam e frequentemente tinham muita dificuldade em explicar exatamente o que faziam. TED العمال نادرا ما تحدثوا عن المنتجات التي صنعوها، وكان لديهم في كثير من الأحيان صعوبة كبيرة في شرح ما فعلوه بالضبط.
    - Aqui tem. - O que faziam na tua mala? Open Subtitles تفضل - ما الذي كانوا يفعلونه في حقيبتك ؟
    E o que faziam? Levantavam a bandeira cada vez que paravam para almoçar? Open Subtitles وماذا كنتم تفعلون ترفعون العلم وهم يتناولون غذائهم؟
    Em privado, os agentes do FBI reconheceram que o que faziam era absurdo. TED خلف الأبواب المغلقة، اعترف عملاء مكتب التحقيقات الفيدرالي أن ما كانوا يفعلون كان مهزلة
    Mas não faço ideia do que faziam na Embaixada, nem o que tinham a ver com este rapto. Open Subtitles لكن ليس لدي أي فكرة ماذا كانوا يفعلون في تلك السفارة أو ما صلتهم بالمُختطِفين
    O que faziam numa biblioteca de um liceu? Open Subtitles ماذا كانوا يفعلون في مكتبة مدرسة ثانوية؟
    O que faziam cá perto? Open Subtitles ما الذي كنتما تفعلانه بهذا الجوار؟
    O que faziam lá? Open Subtitles ما الذي كنتما تفعلانه على الجرف ؟
    Mas o que faziam em África? Open Subtitles ولكن ماذا كنتما تفعلان في أفريقيا؟
    O que faziam ali atrás? Open Subtitles ماذا كنتما تفعلان بالخلف هناك ؟
    O que faziam aqui às duas da manhã? Open Subtitles ماذا كنتم تفعلون هنا عند الساعة الثانية صباحا؟
    Sabes o que é que faziam na Roma Antiga... quando um visitante violava a hospitalidade de alguém? Open Subtitles هل تعلم ما يفعلونه في الحضارة الرومانية عندما ينتهك الزائر ضيافة أحدهم ؟
    Tudo o que faziam era segurar o casaco do namorado a um canto. Open Subtitles وكان كل ما فعلوه عقد سترة صديقها في الزاوية.
    Eram os únicos conhecedores de vinho num raio de 100 kms e que faziam eles atrás de mim? Open Subtitles لقد كانوا الوحيدون في الحانة على بعد 100 ميل، ما الذي كانوا يفعلونه في مراقبتيّ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more