"que faziam" - Traduction Portugais en Arabe

    • ماذا كانوا يفعلون
        
    • الذي كنتما تفعلانه
        
    • ماذا كنتما تفعلان
        
    • ماذا كنتم تفعلون
        
    • ما يفعلونه
        
    • ما فعلوه
        
    • الذي كانوا يفعلونه
        
    • وماذا كنتم تفعلون
        
    • ما كانوا يفعلون
        
    Bem... o que faziam eles lá, afinal? Open Subtitles حسناً , ماذا ماذا كانوا يفعلون فى السرداب على أى حال؟
    Sabes o que faziam aos indígenas que roubavam diamantes? Open Subtitles هل تعرف ماذا كانوا يفعلون للعمال الذين كانوا يسرقون الماس؟
    E o que faziam os dois lá? Open Subtitles وما الذي كنتما تفعلانه في المركز التجاري على أي حال؟
    Estava a cronometrar-vos. O que faziam vocês se não estavam a fazer sexo? Open Subtitles كنت أحسب الوقت، ماذا كنتما تفعلان لو لم تكونا تمارسان الجنس؟
    Não te perguntei isso. Perguntei-te o que faziam na estrada. Open Subtitles لم أسألك عن هذا , انا سألتك ماذا كنتم تفعلون على هذا الطريق ؟
    Os professores aqui deveriam saber o que faziam se achavam que estava certo quem sou eu para contestá-los? Open Subtitles إعتقدت أن البروفيسور يدركون ما يفعلونه لم أكن الشخص الذي سيناقضهم
    Os trabalhadores raramente falavam sobre os produtos que fabricavam e frequentemente tinham muita dificuldade em explicar exatamente o que faziam. TED العمال نادرا ما تحدثوا عن المنتجات التي صنعوها، وكان لديهم في كثير من الأحيان صعوبة كبيرة في شرح ما فعلوه بالضبط.
    - Aqui tem. - O que faziam na tua mala? Open Subtitles تفضل - ما الذي كانوا يفعلونه في حقيبتك ؟
    E o que faziam? Levantavam a bandeira cada vez que paravam para almoçar? Open Subtitles وماذا كنتم تفعلون ترفعون العلم وهم يتناولون غذائهم؟
    Em privado, os agentes do FBI reconheceram que o que faziam era absurdo. TED خلف الأبواب المغلقة، اعترف عملاء مكتب التحقيقات الفيدرالي أن ما كانوا يفعلون كان مهزلة
    Mas não faço ideia do que faziam na Embaixada, nem o que tinham a ver com este rapto. Open Subtitles لكن ليس لدي أي فكرة ماذا كانوا يفعلون في تلك السفارة أو ما صلتهم بالمُختطِفين
    O que faziam numa biblioteca de um liceu? Open Subtitles ماذا كانوا يفعلون في مكتبة مدرسة ثانوية؟
    O que faziam cá perto? Open Subtitles ما الذي كنتما تفعلانه بهذا الجوار؟
    O que faziam lá? Open Subtitles ما الذي كنتما تفعلانه على الجرف ؟
    Mas o que faziam em África? Open Subtitles ولكن ماذا كنتما تفعلان في أفريقيا؟
    O que faziam ali atrás? Open Subtitles ماذا كنتما تفعلان بالخلف هناك ؟
    O que faziam aqui às duas da manhã? Open Subtitles ماذا كنتم تفعلون هنا عند الساعة الثانية صباحا؟
    Sabes o que é que faziam na Roma Antiga... quando um visitante violava a hospitalidade de alguém? Open Subtitles هل تعلم ما يفعلونه في الحضارة الرومانية عندما ينتهك الزائر ضيافة أحدهم ؟
    Tudo o que faziam era segurar o casaco do namorado a um canto. Open Subtitles وكان كل ما فعلوه عقد سترة صديقها في الزاوية.
    Eram os únicos conhecedores de vinho num raio de 100 kms e que faziam eles atrás de mim? Open Subtitles لقد كانوا الوحيدون في الحانة على بعد 100 ميل، ما الذي كانوا يفعلونه في مراقبتيّ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus