| Deixa passar uns dias. Vais ver que ficas bem. Pois. | Open Subtitles | هيا, يا رجل, فقط أعطي ذلك بضعة أيام أعتقد أنك ستكون بخير |
| Tens a certeza que ficas bem a dormir no chão? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك ستكون على ما يرام بنومك على الأرضيّة ؟ |
| No St. Regis às 8:00. Diz que ficas do meu lado... e diz que vais vestir algo apropriado ao teu cargo de vice-presidente. | Open Subtitles | لذلك قولي أنك ستكونين إلى جانبي و قولي أن سترتدين شيئاً لائقاً |
| Tenho de ir. Tens a certeza que ficas bem? | Open Subtitles | يجب أن أذهب هل أنتي متأكدة أنكِ ستكونين بخير؟ |
| Mas tu tens de prometer que ficas aqui para sempre. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعديني أن تبقي هنا إلى الأبد |
| Disse que ficas bem de camisola. Foi um elogio. | Open Subtitles | قلت انك تبدو رائعا في سترة صدرية كان تقدير.. |
| Acho que ficas giro com aqueles sapatos engraçados. | Open Subtitles | أعتقد أنك تبدو جذاباً فيهذهالأحذيةمضحكة. |
| "Devo dizer que ficas linda à luz da lareira". | Open Subtitles | يجب أن أقول أنك تبدين جميلة في ضوء النار. |
| E se voltasses para dentro? Está bem? De certeza que ficas bem? | Open Subtitles | لم لا تعودي للداخل؟ اسمع ، هل أنت متأكد أنك ستكون بخير. |
| Tens a certeza de que ficas bem sozinho? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك ستكون على ما يُرام هنا بمفردك؟ |
| Tens a certeza que ficas bem? | Open Subtitles | هل أنت واثق من أنك ستكون بخير؟ |
| Prefiro que digas quinta-feira. De certeza que ficas bem? | Open Subtitles | قولي لهم إني سأصل الخميس ,نيم, هل انت متأكدة أنك ستكونين جيدة ببقائك بمفردك هنا؟ |
| Significa que ficas responsável pelas duas máquinas. | Open Subtitles | هذا يعني أنك ستكونين مسؤولة عن آلتين |
| De certeza que ficas bem aqui? | Open Subtitles | متأكدة أنكِ ستكونين بخير هنا ؟ |
| Tens a certeza que ficas bem em Nova Iorque? | Open Subtitles | أواثقة من أنكِ ستكونين بخير في (نيويورك)؟ |
| Faço o que quiseres, se prometeres que ficas comigo. | Open Subtitles | سأفعل ما تريدين إذا وعدتني أن تبقي معي |
| Mas aposto que ficas super sensual quando jogas shuffleboard, banhado em creme para a artrite. | Open Subtitles | -لا لكن اراهن انك تبدو مُثيراً وانت تلعب الـ"شافل بورد" فقط مُتسخ في زي البنجي |
| Sei que ficas espantosa em púrpura e sei que gostas quando te beijo atrás da orelha. | Open Subtitles | أعلم أنك تبدو مذهلة في الأرجواني وأنا أعلم أنك تحبين أنأُقبلكيخلفأذنك. |
| Escuta, toda a gente aqui acha que ficas melhor com esse vestido. | Open Subtitles | اسمعي، يرى الجميع أنك تبدين أجمل بهذا الثوب. |
| Sabes, como amigo, tenho de te dizer que ficas meio estranha. | Open Subtitles | كما تعرفين , كصديق فيجب أن أخبركِ أنكِ تبدين غريبة |
| Ei, de certeza que ficas bem? | Open Subtitles | هل انت متأكد انك ستكون بخير؟ ؟ انه محتجز ,اليس كذلك؟ |
| Com certeza que ficas bem, querida. | Open Subtitles | أنت تقومين بأعمالك اليومية أنا متأكدة بأنك ستكونين بخير يا عزيزتي |
| Acho que ficas mais segura se ficares por aqui. | Open Subtitles | أعتقد بأنكِ ستكونين أكثر أماناً ببقائك هنا هذه الليلة |
| E casar e tiver os meus próprios filhos, promete que ficas comigo... | Open Subtitles | و يصبح لي أولاداً - أجل ؟ عدني بأنك ستبقى معي |
| Caso tenhas perdido a conta, esta deve ser a... décima noite que ficas aqui fora. | Open Subtitles | في حال إن نسيت العد، فهذه هي الليلة التاسعة التي تقضيها بالخارج هنا |