"que fui eu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنه أنا
        
    • بأنه أنا
        
    • أنني فعلتها
        
    • أنني أنا
        
    • أنني فعلت هذا
        
    • أنها أنا
        
    • أنّه أنا
        
    • أنّه كان أنا
        
    • أنه كان أنا
        
    • أنه كان لي
        
    • أنني الفاعل
        
    • أني الفاعل
        
    • أنني من
        
    • انني فعلتها
        
    • بأنّني فعلت ذلك
        
    Não continuas a pensar que fui eu? Open Subtitles أذن أنت لا تزالى تعتقدى أنه أنا أليس كذلك؟
    Vai ser rápida e nem vais dar conta que fui eu. Open Subtitles -أياً كان . سيكون سريعاً ولن تعرف حتى أنه أنا.
    Porque disseste ao pai que fui eu quem matou o Avatar? Open Subtitles لمَ أخبرتِ أبي بأنه أنا من قتل الأفاتار ؟
    Tu não acreditas quando te digo que fui eu... e não acreditas quando te digo que não fui eu. Open Subtitles أنت لم تصدقني عندما قلت أنني فعلتها و أنت لم تصدقني عندما قلت أنني لم أفعل ذلك
    Eu sei. Ela acha que fui eu que enviei esse ficheiro audio. Open Subtitles أعرف، إنها تظن أنني أنا من أرسل لها هذا الملف الصوتي.
    Um de nós divertiu-se, ontem à noite, e ambos sabemos que fui eu. Open Subtitles أحدُنا استمتعَ بوقتهِ ليلةَ أمس وكلانا يعلمُ أنه أنا
    Então no relatório, colocamos que fui eu que fiz. Open Subtitles لذا في التقرير كتبت أنه أنا من فعلها
    Não existe maneira de ele saber que fui eu. Open Subtitles ليس هناك طريقة يعرف بها أنه أنا من فعل ذلك
    O que o fez pensar que fui eu? Open Subtitles ما الذي يجعلك حتّى تظن بأنه أنا من فعلها ؟
    Toda a gente pensa que fui eu... Mas eu não fiz nada a ela. Open Subtitles الجميع يعتقد بأنه أنا الفاعل ولكني لم أفعل لها شيئًا
    Sei que alguém quer que penses que fui eu, mas não fui. Open Subtitles أعلم أن هناك شخص يريدك أن تعتقد أنني فعلتها
    Oxalá não descubram que fui eu que escrevi aquilo. Open Subtitles ربّاه, آمل ألا يعلم مَن أخذ الورقة أنني أنا مَن كتبها.
    - Acham que fui eu? Open Subtitles أتعتقد أنني فعلت هذا ؟
    Ela vai descobrir que fui eu, e tudo vai virar um inferno. Open Subtitles ستكتشف أنها أنا وبعدها كل شيء سيصبح جحيما
    O mundo pensa que fui eu de qualquer maneira. Open Subtitles فعلى أيّة حال، يظن العالم أنّه أنا
    Mas lembre-se que fui eu que informatizou a sua empresa de fundo de escada, há 15 anos. Open Subtitles ولكن تذكر أنه كان أنا من وضع أنظمة شركة منذ 15عامًا أجل؟
    Não posso deixar que a minha esposa e a minha filha sabiam que fui eu. Open Subtitles أنا لا أستطيع ترك زوجتي وبنتي أعلم أنه كان لي
    Não acham que fui eu, pois não? Open Subtitles لا,لا,لا أنتم لا تظنون أنني الفاعل أليس كذلك؟
    Não tem nenhuma prova que fui eu. Open Subtitles وليس معكم أدنى دليل أني الفاعل
    Sendo inteligente, penso que concluiu que fui eu que lhe contei. Open Subtitles بما أنك ذكية، أتوقع أنك استنتجت أنني من قام بإخبارها
    - Achas que fui eu. Open Subtitles هل تعتقد انني فعلتها ؟
    Minha esposa nunca disse a ninguém que fui eu que o fiz. Open Subtitles زوجتي لم تخبر اي شخص بأنّني فعلت ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more