"que grande" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يا لها من
        
    • ياله من
        
    • يالها من
        
    • يا له من
        
    • أن الكثير
        
    • جهنمية
        
    Que grande jogada! Os Yankees são derrotados na sexta entrada. Open Subtitles يا لها من لعبة, واليانكيز قد تحولوا بالربع السادس
    Mas, mais do que isso, eu disse: "Que grande oportunidade." TED ولكن أكثر من ذلك، قلت، "يا لها من فرصة"
    Que grande trompa! Aposto que faz muito barulho. Open Subtitles ياله من بوق ضخم,اراهن انه يصنع ضجه عاليه
    Que grande imaginação! Assassinatos de extraterrestres! Open Subtitles ياله من خيال خصب لديك, إغتيال كائنات الفضاء.
    Que grande prazer é poder gozar da sua companhia. Open Subtitles يالها من متعة عارمة ان اكون في صحبتك مرحبا
    Georgie, Que grande mudança. Qual é a causa? Open Subtitles جورجي، يا له من تغيير كلي ما الذي غيّرك؟
    Nesse momento, a Theresa apercebeu-se de Que grande parte da sua luta era não ter ninguém com quem falar sobre o assunto. TED و في تلك اللحظة، أدركت تيريزا أن الكثير من صراعها كان بسبب عدم وجود أي أحد تتحدث معه.
    Que grande noite! Seria capaz de fazer aquilo seis vezes por semana. Open Subtitles يا لها من ليلة يمكنني فعل هذا ست مرات أسبوعياً
    Isto é brilhante, meu. Que grande ideia. Open Subtitles هذا في غاية الروعة يا رجل , يا لها من فكرة جيدة
    Que grande mentira que isso era. As pessoas do mundo estão aterrorizadas pela Nação do Fogo! Open Subtitles يا لها من كذبة ماهرة الناس في العالم كانوا مرعوبين من عشيرة النار
    Que grande plano! Recuar no tempo e trazer um dinossauro. A Doris vai ficar tão orgulhosa de mim. Open Subtitles يا لها من خطة رائعة , العودة إلى الماضي , و سرقة ديناصور دورس سيكون فخوراً جداً بي
    Que grande país! Ninguém com cérebro, mas as armas em toda parte. Por que você atirou? Open Subtitles يا لها من بلاد جميله لا أحد يملك عقلا لكن الجميع يملكون السلاح
    Que grande convicção! Não sei se te invejo ou tenho nojo. Open Subtitles ياله من إقناع كبير، هل يجب ان اكون منبهر او ان احسدك
    Apercebe-se que há apenas dois de nós, e nós dizemos, "Ah, Que grande charada. Por favor junta-te a nós." Open Subtitles و تدرك انه نحن الاثنان فقط ، وعندها نقول "ياله من لغز ، انضمى الينا من فضلك"
    Que grande tentação que eu sinto de descer... e sentir a mãe terra debaixo dos meus pés. Open Subtitles ياله من إغراء ...أن أكون قادراً على الهبوط والشعور بالتراب تحت قدميّ
    O irmão mais velho fudido e o mais novo em uma festa. Que grande família, é essa, hein? Open Subtitles الأخ الأكبر يتحمل الهراء بالكامل والأصغر يستمتع, يالها من عائلة مثالية
    Que grande oportunidade, que experiência magnífica. Open Subtitles يالها من فرصة عظيمة و شيء رائع أن تكون جزء من ذلك.
    Vim de autocarro. - Mas Que grande surpresa. Open Subtitles فأخذت الحافلة ـ يالها من مفاجأة عظيمة
    Que grande favor. Eu conseguia operar o raio desta coisa. Open Subtitles يا له من معروف كبير أستطيع إدارة هذا الشيء اللعين
    Que grande visionário inventou o Dia das Mentiras? Open Subtitles يا له من صاحب بصيرة ذلك الذي اخترع مقلب أبريل
    Olhando para a sua história, que está em toda a imprensa, analisando-o do ponto de vista de um psiquiatra parece-me Que grande parte da sua vida foi programada. TED و بالنظر إلى تاريخه, و الذي شاع في الصحافة, يبدو لي على الأقل, بالنظر من الأقل بشكل دقيق أن الكثير من حياته كان قد تبرمج.
    - Que grande período de inactividade. Open Subtitles تلك فترة راحة جهنمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more