Ainda não temos provas que liguem tais homens ao que aconteceu. | Open Subtitles | من هذه الناحية، لا نملك خيط دليل يربط هؤلاء الأشخاص بما حدث |
Pediste que procurasse provas que liguem grupos ocultos à compra de transportes e acções em construção que beneficiassem da abertura de uma nova Passagem Noroeste. | Open Subtitles | لقد طلبتم منى البحث عن دليل من شأنه ان يربط أطراف مشبوهه بشراء اسهم فى الشحن والبناء والتى قد تربح |
Ou seja, a não ser que tenhamos provas concretas que liguem estes homens, esta informação e tudo o mais que se descubra, deve continuar confidencial. | Open Subtitles | دعنا نقول، بأننا لدينا دليلاً صلباً يربط أولئك الرجال أعتقد بأن المعلومات الجديدة بالإضافة إلى ما يستجد يجب أن يبقى سرياً تماماً |
De facto, seria justo dizer que não existem as mínimas provas directas que liguem o meu cliente a este crime? | Open Subtitles | لذا في الحقيقة، هل سيكون من العدل القول بأنه ليس هناك دليل قاطع على الإطلاق تربط موكّلي بهذه الجريمة ؟ |
O PG não vai oferecer um acordo até ter mais provas que liguem o Rollins ao Kyle. | Open Subtitles | المدعي العام لن يعرض صفقة حتى تكون لديه المزيد من الأدلة التي تربط رولينز بـ كايل |
O que falta nesse relatório são provas que liguem o que quer que tenham encontrado ao meu cliente. | Open Subtitles | ما المفقود في ذلك التقرير... هو الدليل الذي يربط ما وجدوه بموكلي. |
Eu sei que quer encontrar evidências que liguem o Nero e os Sons ao tiroteio na escola, mas não foi ele quem matou a Erin Byrne. | Open Subtitles | أعلم أنك تريدين إستناداً يربط نيرو " والعصابة بحادثة المدرسة " " لكنه لم يقتل " إيرن براين |
Não, a menos que possamos apresentar provas que liguem o Boothe à morte do Lance. | Open Subtitles | مالم نجد أي دليل يربط " بوث " بمقتل " لانس " |
Os técnicos não encontraram nenhuma evidência física que liguem o Koslow ao barco ou ao corpo da Victoria. | Open Subtitles | معمل الجريمة لم يجد أي دليل محسوس يربط " كوسلوف " بالقارب " أو بجثة " فيكتوريا |
Não há provas directas que liguem Tom Friedinger ao assassinato de Annie Blount. | Open Subtitles | لا يوجد أي دليل يربط المتّهم ( توم فريد بيرج ) ( بالضحيّة ( آني بلاونت |
Quero encontrar provas que liguem directamente o Larssen aos tiros disparados. | Open Subtitles | أريد العثور على دليل يربط (لارسّين) مُباشرة بإطلاق النار على (موزّ) |
Não têm provas que liguem o Kyle ao crime. | Open Subtitles | هم ليس لديهم دليل يربط "كايل" بالجريمة |
Mas não há provas que liguem os casos a um assassino em série. | Open Subtitles | (برينان) أيّ دليل يربط تلك القضايا بقاتل متسلسل. |
Mas a Dra. Brennan não tem provas que liguem os casos a um serial. | Open Subtitles | (برينان) أيّ دليل يربط هذه القضايا بقاتل متسلسل. |
Sr. Gilbert, sem evidências que liguem o Wombosi aquele massacre, tudo que temos é o seu testemunho. | Open Subtitles | سيد (غيلبرت)، دون دليل يربط (ومبوسي) بتلك المذبحة. فلم تبق لدينا إلا شهادتك |
O problema, é que não temos provas físicas que liguem o Sean ao homicídio. | Open Subtitles | المشكلة هي أننا لا نملك دليلاً مادياً يربط (شون) بالجريمة |
Podemos dar uma vista de olhos, e ver se há provas que liguem a sua mulher ao Watkins? | Open Subtitles | حسناً ، هل تمانع إذا ألقينا نلقي نظرة... لرؤية إذا كان هناك أيّ دليل يربط بين زوجتكَ و(واتكينز)؟ |
Precisamos de provas que liguem esses pontos. | Open Subtitles | اجل, نحن بحاجة الى دلائل تربط هذه النقاط |
Uma motivação mais profunda, vem da ideia de que talvez a forma mais simples e poderosa de encontrar leis fundamentais que liguem a consciência a processamentos físicos seja ligar consciência e informação. | TED | الدافع الأعمق يأتي من فكرة أنه ربما تكون الطريقة الأكثر بساطة وقوة لإيجاد القوانين الأساسية التي تربط الوعي بالمعالجة المادية هي ربط الوعي بالمعلومات. |
Há provas que liguem os desaparecidos à organização do Stanfield? | Open Subtitles | هل هناك أيّة أدلة تربط كل هؤلاء المفقودين بعصابة (ستانفيلد) ؟ |
O juiz não pode fazer nada sem provas sólidas que liguem o Kidman ao homicídio. | Open Subtitles | القاضي لا يمكنه فعل أي شي إلا إذا حصل أدلة قوية وسريعة تربط (كيدمان ) بجريمة القتل. |