"que não me diz" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تخبرني
        
    • لا تخبريني
        
    • لا تخبرنى
        
    • لاتخبرني ما
        
    • لمَ لا تُخبرني
        
    Por que não me diz o nome do filme que escolheu? Open Subtitles لمَ لا تخبرني وحسب بإسم الفيلم الذي إخترته
    Por que não me diz em que cinema quer ver o filme? Open Subtitles لمَ لا تخبرني وحسب بالمكان الذي تريد رؤية الفيلم فيه
    Porque é que não me diz o que faz aqui? Open Subtitles لم لا تخبرني شيئاً؟ أخبرني بالذي تفعله هنا.
    - É Tanya. Muito bem, por que não me diz por que está aqui? Open Subtitles حسنا, لماذا لا تخبريني ما سبب وجودك هنا؟
    Então, porque é que não me diz, Dra., quem são o Rei e a Rainha? Open Subtitles ،لم لا تخبريني أيتها الطبيبة، من هما الملك والملكة؟
    Por que não me diz de que se trata tudo isto? Open Subtitles لماذا لا تخبرنى عن اى شئ بشأن هذا؟
    Por que não me diz o que gostaria mesmo? Open Subtitles لماذا لاتخبرني ما الذي تود فعله حقاً ؟
    Por que não me diz onde supostamente a encontrou? Open Subtitles إذن لمَ لا تُخبرني أين يُفترض أنّك وجدتها؟
    Por que não me diz o que o preocupa? Open Subtitles لما لا تخبرني ما يجول في ذهنك أيها القائد
    Por que não me diz por que está aqui? Por que está havendo tudo isso? Open Subtitles لما لا تخبرني لماذا انت هنا ولماذا يحدث ذلك
    Por que não me diz o que o trouxe até esta ilha? Open Subtitles إذن، لمَ لا تخبرني بسبب مجيئك إلى هذه الجزيرة؟
    Por que não me diz sobre o que está certo, para que eu te diga que está errado. Open Subtitles لماذا لا تخبرني مالذي كنت بشأنه محق لكي اقول لك بانك مخطئ؟
    Porque é que não me diz, que quantia devo escrever aqui? Open Subtitles , لذا , لماذا لا تخبرني وحسب ما المقدار الذي أكتبه على الشيك ؟
    Bem, por que não me diz como conheceu o Dr. Will? Open Subtitles لماذا لا تخبريني كيف قابلتي د.
    Por que não me diz o que está ocorrendo no seu cemitério? Open Subtitles لماذا لا تخبريني ماذا يجري في مقبرتك ؟
    Porque é que não me diz o que aconteceu de verdade? Open Subtitles لماذا لا تخبريني باللذي حصل حقيقةً
    Porque é que não me diz algo que eu não saiba, sua cabra estúpida? Open Subtitles ! لما لا تخبريني بشيء لا أعرفه أيتها اللعينة أنت غبية لاتفهمين ؟
    Então por que não me diz quem eram esses homens? Open Subtitles اذا لماذا لا تخبريني من أولئك الرجال؟
    Porque é que não me diz? Open Subtitles لماذا لا تخبرنى ؟
    Por que não me diz algo que eu ainda não saiba? Open Subtitles لماذا لا تخبرنى بشئ لا أعلمه ...
    Por que não me diz o que gostaria de fazer? Open Subtitles لماذا لاتخبرني ما الذي تود فعله ؟
    Porque é que não me diz o que é que se passa? Open Subtitles لمَ لا تُخبرني بما يحدث؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more