| Por que não volta a ligar, vou tentar saber qual é o problema, e gerente vai esclarecer-lhe. | Open Subtitles | لم لا تعود و لنحاول أن نعرف ما هي المشكلة أنا واثقة أن المدير سيعود قريباً |
| Por que não volta para casa? | Open Subtitles | ...حسن أتعلم، لم لا تعود الى المنزل ؟ |
| Por que não volta comigo? | Open Subtitles | لم لا تعود معي؟ |
| Olhe, querida, por que é que não volta para casa? | Open Subtitles | أنصتي يا عزيزتي، لمَ لا تعودين إلى دارك؟ |
| Olhe, por que não volta amanhã? | Open Subtitles | اسمعي، لمَ لا تعودين غداً؟ |
| D'Argo, por que não volta conosco para Moya? | Open Subtitles | دارجو" لما لا تعود معنا لـــ "مويا"؟" |
| Tive uma grande idéia, por que não volta pra dentro da casa? | Open Subtitles | -عندي فكرة رائعة لما لا تعود للمنزل |
| Por que não volta para onde veio? | Open Subtitles | لم لا تعود إلى "إنجلترا" ؟ |
| Porque é que não volta para lá? | Open Subtitles | لم لا تعودين إلى هناك؟ |
| Por que não volta para a sua casa? | Open Subtitles | لماذا لا تعودين إلى الكوخ؟ |
| Certo, porque é que não volta para dentro? | Open Subtitles | حسناً، لم لا تعودين للداخل |