"que o mark" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مارك
        
    Lamento saber que o Mark está morto há estes anos todos. Open Subtitles أنا آسـفة لسـماعي أن مارك كان متوفيا كل هذه السـنين
    Vimos recentemente na imprensa que o Mark Zuckerberg do Facebook tapa a sua câmara e faz alguma coisa com o microfone do auricular. TED شاهدنا مؤخرًا بالإعلام بأن مارك زاكيربيرغ من الفيس بوك يغطي كاميرته ويفعل شيئاً بسماعته.
    Falei com o Charlie Rhodes e ele parece pensar que o Mark sabe muito mais sobre o cão morto do que diz. Open Subtitles مارك يعرف أكثر بكثير.. مما قاله بخصوص الكلب الميت
    Padre, com o que o Mark disse e o carro da Susan já são provas suficientes para mim. Open Subtitles أيها الأب.. بالنظر لما قاله مارك و سيارة سوزان فهذا دليل كافى بالنسبه لى
    Posso deixar que o Mark me parta o braço, ou que o génio da electrónica me esfarele os miolos... Open Subtitles سأكسر يدي مع مارك سأفجر دماغي بالألعاب الإلكترونية
    Posso deixar que o Mark me parta o braço... ou que o génio da electrónica sugar o meu cérebro... ou ir para a cama. Open Subtitles سأكسر يدي مع مارك سأفجر دماغي بالألعاب الإلكترونية
    Não te incomodava que o Mark me tivesse beijado e estado nu comigo e tivesse feito amor comigo? Open Subtitles كنت ستكون بخير اذا علمت ان مارك قبلنى و كنت معه عارية و فعلنا الحب مع بعض
    Não tinha bem a certeza do que o Mark queria dizer com esperma... mas numa coisa tinha razão. Open Subtitles أنا ما كنت متأكّد جدا الذي مارك عنى حول الحيمن... لكنّه كان محقّ حوالي شيء واحد.
    Lamento muito que o Mark não esteja aqui para receber-te mas está a filmar na Nova Escócia. Open Subtitles أنا آسفة جدا لعدم وجود مارك هنا لمقابلتك. انه يصوّر في نوفا اسكوتشيا.
    Acontece que, o Mark Rawls cumpri-a 10 anos na prisão, na altura. Open Subtitles و صادف ان مارك رولز كان يقضي محكومية 10 سنوات في السجن آن ذاك
    Sim, sim, é o artista do mau divórcio que o Mark falava, não estava a prestar atenção. Open Subtitles نعم، الرسام الذي كان طلاقه سيئاً أخبرنا مارك عنه
    É claro para nós que o Mark Whitacre levado pela sua ambição sem limites de se apoderar da ADM tentou tramar os seus superiores numa conspiração de cartelização que não passa de invenção sua. Open Subtitles والآن من الواضح لنا أن مارك وايتكر كان مدفوعاً بطموحه الكبير للسيطرة على أ.د.م قد حاول التأمر على مشرفيه
    Bem, como sua mãe posso assegurar-vos que eu e o meu marido não morremos num acidente de carro e que o Mark não foi adoptado por pessoas ricas. Open Subtitles بصفتي والدته يمكنني أن أؤكد لك انني وزوجتي لم نقتل في حادث سيارة ولم يتبنى اناس اثرياء مارك
    Pensei que o Mark andava com o Alex para chegar até mim e não a ti. Open Subtitles لقد اعتقدت ان مارك يصادق اللكس ليصل الى , ليس انتى
    E eu sabia que o Mark tinha dormido com a Amy, mas pensei que não te importasses. Open Subtitles وكنت اعلم بأن مارك ينام مع ايمي ولكن لم اعتقد انك ستهتمي
    Indo a fundo ao passado da nossa vitima número dois, acontece que metanfetaminas não é a única coisa que o Mark Coleman tinha feito. Open Subtitles عندما بحثت بماضي الضحية الثاني تبين ان مخدر الميث ليس الشيء الوحيد الذي تعاطاه مارك كذلك قام بتغيير كنيته
    Não vos parecia que o Mark era, tipo, ex-CIA ou algo assim? Open Subtitles ألم يا رفاق تبادر على ذهنكم فكرة أن مارك كان عميل وكالة المخابرات المركزية سابق أو شيء من هذا القبيل؟
    O que foi que o Mark David Chapman disse depois de disparar contra ele? Open Subtitles ما الذي قاله مارك دافيد تشابمان بعد أن أطلق النار عليه؟
    Esta matança não mostra o mesmo nível de confiança que o Mark mostrou nas vítimas anteriores. Open Subtitles جريمة القتل هذه لا يظهر فيها نفس المستوى من الثقة التي أظهرها مارك مع ضحاياه السابقين
    Sei que o Mark é um pouco intenso, mas na verdade ele é muito adorável. Open Subtitles أعلم أن مارك عصبي قليلا لكنه في الحقيقة لطيف جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more