Lamento saber que o Mark está morto há estes anos todos. | Open Subtitles | أنا آسـفة لسـماعي أن مارك كان متوفيا كل هذه السـنين |
Vimos recentemente na imprensa que o Mark Zuckerberg do Facebook tapa a sua câmara e faz alguma coisa com o microfone do auricular. | TED | شاهدنا مؤخرًا بالإعلام بأن مارك زاكيربيرغ من الفيس بوك يغطي كاميرته ويفعل شيئاً بسماعته. |
Falei com o Charlie Rhodes e ele parece pensar que o Mark sabe muito mais sobre o cão morto do que diz. | Open Subtitles | مارك يعرف أكثر بكثير.. مما قاله بخصوص الكلب الميت |
Padre, com o que o Mark disse e o carro da Susan já são provas suficientes para mim. | Open Subtitles | أيها الأب.. بالنظر لما قاله مارك و سيارة سوزان فهذا دليل كافى بالنسبه لى |
Posso deixar que o Mark me parta o braço, ou que o génio da electrónica me esfarele os miolos... | Open Subtitles | سأكسر يدي مع مارك سأفجر دماغي بالألعاب الإلكترونية |
Posso deixar que o Mark me parta o braço... ou que o génio da electrónica sugar o meu cérebro... ou ir para a cama. | Open Subtitles | سأكسر يدي مع مارك سأفجر دماغي بالألعاب الإلكترونية |
Não te incomodava que o Mark me tivesse beijado e estado nu comigo e tivesse feito amor comigo? | Open Subtitles | كنت ستكون بخير اذا علمت ان مارك قبلنى و كنت معه عارية و فعلنا الحب مع بعض |
Não tinha bem a certeza do que o Mark queria dizer com esperma... mas numa coisa tinha razão. | Open Subtitles | أنا ما كنت متأكّد جدا الذي مارك عنى حول الحيمن... لكنّه كان محقّ حوالي شيء واحد. |
Lamento muito que o Mark não esteja aqui para receber-te mas está a filmar na Nova Escócia. | Open Subtitles | أنا آسفة جدا لعدم وجود مارك هنا لمقابلتك. انه يصوّر في نوفا اسكوتشيا. |
Acontece que, o Mark Rawls cumpri-a 10 anos na prisão, na altura. | Open Subtitles | و صادف ان مارك رولز كان يقضي محكومية 10 سنوات في السجن آن ذاك |
Sim, sim, é o artista do mau divórcio que o Mark falava, não estava a prestar atenção. | Open Subtitles | نعم، الرسام الذي كان طلاقه سيئاً أخبرنا مارك عنه |
É claro para nós que o Mark Whitacre levado pela sua ambição sem limites de se apoderar da ADM tentou tramar os seus superiores numa conspiração de cartelização que não passa de invenção sua. | Open Subtitles | والآن من الواضح لنا أن مارك وايتكر كان مدفوعاً بطموحه الكبير للسيطرة على أ.د.م قد حاول التأمر على مشرفيه |
Bem, como sua mãe posso assegurar-vos que eu e o meu marido não morremos num acidente de carro e que o Mark não foi adoptado por pessoas ricas. | Open Subtitles | بصفتي والدته يمكنني أن أؤكد لك انني وزوجتي لم نقتل في حادث سيارة ولم يتبنى اناس اثرياء مارك |
Pensei que o Mark andava com o Alex para chegar até mim e não a ti. | Open Subtitles | لقد اعتقدت ان مارك يصادق اللكس ليصل الى , ليس انتى |
E eu sabia que o Mark tinha dormido com a Amy, mas pensei que não te importasses. | Open Subtitles | وكنت اعلم بأن مارك ينام مع ايمي ولكن لم اعتقد انك ستهتمي |
Indo a fundo ao passado da nossa vitima número dois, acontece que metanfetaminas não é a única coisa que o Mark Coleman tinha feito. | Open Subtitles | عندما بحثت بماضي الضحية الثاني تبين ان مخدر الميث ليس الشيء الوحيد الذي تعاطاه مارك كذلك قام بتغيير كنيته |
Não vos parecia que o Mark era, tipo, ex-CIA ou algo assim? | Open Subtitles | ألم يا رفاق تبادر على ذهنكم فكرة أن مارك كان عميل وكالة المخابرات المركزية سابق أو شيء من هذا القبيل؟ |
O que foi que o Mark David Chapman disse depois de disparar contra ele? | Open Subtitles | ما الذي قاله مارك دافيد تشابمان بعد أن أطلق النار عليه؟ |
Esta matança não mostra o mesmo nível de confiança que o Mark mostrou nas vítimas anteriores. | Open Subtitles | جريمة القتل هذه لا يظهر فيها نفس المستوى من الثقة التي أظهرها مارك مع ضحاياه السابقين |
Sei que o Mark é um pouco intenso, mas na verdade ele é muito adorável. | Open Subtitles | أعلم أن مارك عصبي قليلا لكنه في الحقيقة لطيف جدا |