"que o tipo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن الرجل
        
    • أنّ الرجل
        
    • أن هذا الرجل
        
    • بأن الرجل
        
    • ان الرجل
        
    • أن هذا الشخص
        
    • أن رجل
        
    • ان هذا الرجل
        
    • بأن الشخص
        
    • أنّ هذا الرجل
        
    • أن ذلك الرجل
        
    • أن ذلك الشخص
        
    • أن الشخص
        
    • لهذا الرجل أن
        
    Acontece que o tipo desmaiou embriagado, e o cianeto entrou-lhe no sistema. Open Subtitles تبيّن أن الرجل فقد وعيه من الشرب وتغلغل السيانيد إلى جسده
    Ela pensa que o tipo está fraco. Está assustada, parece-me sincera. Open Subtitles تظن أن الرجل ضعيف إنها خائفة 0 أعتقد أنها صادقة
    Acho que o tipo de que andamos à procura está zangado com Deus. Open Subtitles أعتقد أنّ الرجل الذي نبحث عنه غاضب من الله
    Tens a certeza que o tipo vai morder o isco? Open Subtitles حسنا، أمتأكد من أن هذا الرجل سيواعدها أحدهم الليلة؟
    Como eu ia adivinhar que o tipo ia chegar mais cedo? Open Subtitles كيف كان لي أن أعرف بأن الرجل سيظهر مبكراً ؟
    Disse que o tipo que lhe pagou era um bocado esquisito. Open Subtitles الان,قلت ان الرجل الذي دفع لك كان غريبا بأي طريقة؟
    Para ser franco, acho que o tipo é um egocêntrico. Open Subtitles أتعرف, حقاً أعتقد أن هذا الشخص أحمق تماماً
    E estou convencido de que o tipo da cassete estava lá. Open Subtitles وقد كنت مقتنع أن الرجل الذى فى الشريط كان هناك
    Achas francamente que o tipo que viste hoje é o mesmo tipo que derrotou o Cobra ontem? Open Subtitles هل تعتقد بصدق أن الرجل الذي رأيته اليوم هو نفس الرجل الذي فاز كوبرا أمس؟
    Aposto que o tipo que ela fala na canção... foi realmente feliz. Open Subtitles أنا واثق من أن الرجل الذي تناولته في الأغنية،
    Eu sabia que o tipo era branco e muito alto. Open Subtitles كنت أعرف أن الرجل كان أبيض وطويل القامة.
    Sim, mas aposto que o tipo que usou aquele preservativo vive no 15.º. Open Subtitles أجل، ولكنّي أراهن أنّ الرجل الذي يرتدي الواقي الذكري يعيش في الطابق الـ15
    E eu sabia que o tipo tinha dado uma sova à namorada, por isso puxei da minha arma, coloquei-o no chão, e estava a algemá-lo. Open Subtitles وعرفت أنّ الرجل يوسع حبيبته ضرباً، فسحبت مسدسي، وأمرته بالانبطاح أرضاً، فبدأت أقيده.
    Não acredito que pensaste que o tipo estava morto. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدّق أنّك اعتقدت أنّ الرجل كان ميتاً
    - Quer dizer que o tipo é um génio? Open Subtitles أتقصد أن هذا الرجل الذي يلعب مع القطة بالداخل هو عبقري؟
    Assumindo que o tipo tem razão, significa que está o corpo errado na campa? Open Subtitles اذن، بافتراض أن هذا الرجل يقول الحق هل يعني ذلك ان الجسم الخاطئ وضع في قبره؟
    Estou certa que o tipo tem algo a ver com o desaparecimento dela... ou talvez ele... Open Subtitles أنا متأكّدة بأن الرجل لديه شيء ليفعله بإختفائها أو لربّما هو
    Já, e disse que o tipo salivou isto tudo só pela respiração. Open Subtitles أجل تقول بأن الرجل كان يسيل لعابه عليه بالكامل , لقد كان يتنفس
    Admiram-se que o tipo nao assine a carta ou que nao confie na policia? Open Subtitles لا عجب فى ان الرجل لم يوقع بأسمه فى الخطاب لأستدعاء الشرطة
    De certeza que o tipo te quer vender droga? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا الشخص يريد بيعك مخدرات ؟
    Sim, mas tens de admitir que o tipo do exército é giro. Open Subtitles أجل ، لكن عليك أن تقري . أن رجل الجيش جميل نوعاً ما
    Parece que o tipo encontrou óleo para a motosserra. Open Subtitles حسنا, أعتقد ان هذا الرجل وجد الزيت لمنشاره
    Mas tenho a certeza que o tipo certo anda aí. Open Subtitles ولكني متأكد بأن الشخص الصحيح موجود بالخارج
    Ainda te surpreende que o tipo seja pragmático, depois de ver este lugar? Open Subtitles هل يفاجئك أنّ هذا الرجل نفعيّ بعد أن رأيتَ منزله؟
    Acreditas mesmo que o tipo não quer ter filhos? Open Subtitles أتصدّقين أن ذلك الرجل لا يريد انجاب الأطفال؟
    Mesmo que encontremos um endereço, duvido que o tipo lá esteja. Open Subtitles حتى لو حصلنا على عنوان أشك في أن ذلك الشخص مايزال هناك
    que o tipo junto me estava olhando e perdi os estribos. Open Subtitles أن الشخص الذى يقف بجانبى كان ينظر إلى وأنا كنت خائف
    - O problema é... que o tipo pode estar armado. Open Subtitles المشكلة هي أنه ممكن لهذا الرجل أن يكون مسلحاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more