"que pagar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن تدفع
        
    • أن أدفع
        
    • أن يدفع
        
    • أن تدفعي
        
    • أن يدفعوا
        
    • ان ادفع
        
    • دفع الثمن
        
    • أن ندفع
        
    • من دفع
        
    • أن دفع
        
    • الدفع مقابل
        
    • أن تدفعه
        
    • أن تدفعوا
        
    • علينا دفع
        
    • عليهم دفع
        
    Tem que pagar uma multa, de dois dólares americanos. Open Subtitles يجب أن تدفع غرامة قدرها دولاران أمريكيان. حسناً.
    Segundo a nova lei, tem que pagar tudo aos seus credores. Open Subtitles طبقاً للقانون الجديد، عليك أن تدفع لدائنيك كل شيء ماذا؟
    Além disso, eu tenho que pagar o escritório do meio. TED بالإضافة إلى ذلك، يجب عليّ أن أدفع للمكتب الأوسط.
    Mas um crime foi cometido contra o Estado e alguém tem que pagar. Open Subtitles ولكن هناك جريمة أرتكبت في حق الدولة ولابد لأحدهم أن يدفع الثمن
    Está bem, querida. Não tens que pagar pela comida. Open Subtitles حسناً عزيزتي، لا ينبغي أن تدفعي ثمن طعامك
    Ou pensas que os outros têm que pagar pelo teu bem estar, pela tua vida, com as suas mãos, as suas pernas, os olhos deles, as suas vidas, Open Subtitles و هل تعتقد بأنه يجب على الآخرين أن يدفعوا من أجل رفاهيتك، بأيديهم، وأرجلهم، و أعينهم، و حياتهم،
    Tenho que pagar 0.50 cêntimos e beber num copinho de plástico? Open Subtitles هل يجب ان ادفع 50 سنتا من اجل الشرب من كأس ورقي؟
    Keith, tens sido um rapaz mau. Terás que pagar por isso. Open Subtitles کيث لقد كنت شخص سيء وعليك أن تدفع ثمن ذلك
    Se quiser andar no meu trem, tem que pagar pedágio. Open Subtitles إذا أردت أن تركب قطاري يجب أن تدفع الضريبة
    Tens que pagar pelo que fizeste. Toda a dor que tu causaste. Open Subtitles عليك أن تدفع لما قمت به كل الألم الذي تسببت به
    Esta mulher meteu-se no meu trabalho. Ela tem que pagar. Open Subtitles هذه المرأة عبثت مع عملي عليها أن تدفع الثمن
    Se eu tivesse que pagar por lições de karaté, eu não almoçava. Open Subtitles لو أردت أن أدفع لدروس الكراتيه فلن يبقى معي طعام للغذاء
    Tenho que pagar a um gajo pelos bilhetes do Billy Idol. Open Subtitles علي أن أدفع لهذا الشخص من أجل تذاكر بيلي آدول
    - Isso não é comigo. Tenho que pagar contas. Open Subtitles هذا ليس مسئوليتي، أنا يجب أن أدفع فواتيري
    Os polícias? Alguém tem que pagar por isto, e não será aquele comuna Russo. Open Subtitles شخص ما يجب أن يدفع تعويض عن هذا ولن يصبح وغد
    Ele tem que pagar. Open Subtitles يجب أن يدفع جزاء مافعله ــ لا ، أنتى لا تفهمى
    Agora, há outros oitenta mil dólares que se têm que pagar antes de 26 de Outubro. Open Subtitles لكن يجب أن تدفعي أولاً 80 ألف دولار آخرون قبل يوم 26 أكتوبر
    O homem faz isso, por isso os homens têm que pagar. Open Subtitles الرجال هم من يفعلون ذلك؟ إذاً، الرجال يجب أن يدفعوا الثمن، ألست محقة؟
    Como quero chegar a Capitão Tenho que pagar o preço. Open Subtitles انها تعتقد اذا اردت ان اكون الكابتن فيجب ان ادفع الثمن.
    Ela o deixou e agora eu tenho que pagar porque você não conseguiu se controlar. Open Subtitles و الآن عليَّ دفع الثمن لأنك لم تستطع كبت شهوتك
    No Malauí, para frequentar a escola secundária, temos que pagar propinas. TED في ملاوي، اليوم الثاني للمدرسة، يجب أن ندفع مصاريف الدراسة.
    Mas, como qualquer restaurante, tem que pagar a conta primeiro. Open Subtitles لكن، ومثل أي مطعم لابد من دفع الفاتورة أولاً
    Como havia um elemento de amizade entre nós, notei que pagar um salário seria ofensivo para nós duas. Open Subtitles ولأن هناك صداقة بيننا أدركت أن دفع أجرها سيكون إهانة لكلتينا
    Vamos viver numa caravana, mas para evitar-mos ter que pagar o estacionamento, eu conduzo enquanto tu dormes. Open Subtitles لكن لنتجنب الدفع مقابل إيقاف المقطورة، سأقودها أنا بينما تنامين أنت
    - Eu sou muito mais forte que tu! - E o preço que tens que pagar. Open Subtitles ـ انا الأقوى حتى الآن ـ والثمن الذي يجب أن تدفعه
    O Jørgen disse "pelo menos horas extraordinárias não vão ter que pagar". Open Subtitles :فقال يورغين ،ليس عليكم أن تدفعوا شيئاً
    É que tivemos que pagar todas as contas do hospital, Open Subtitles الأمر فقط أنه توجب علينا دفع جميع نفقات المشفى
    Se for eleita, as pessoas desse tipo vão ter que pagar multa! Open Subtitles إذا تم أنتخابي أُناس مثل هؤلاء سيجب عليهم دفع غرامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more