| Como lhe digo que parti um ramo no seu querido limoeiro? | Open Subtitles | كيف ساخبرها أنني كسرت غصنا في شجرة الليمون التي تحبها؟ |
| E sei que parti o interruptor. | Open Subtitles | وأعتقد أنني كسرت إصبع قدمي و أعلم أنني كسرت مفتاح المصباح |
| O museu mandou a conta da obra que parti. | Open Subtitles | لقد أدهشني المتحف للتو بفاتورة لذلك العرض الذي كسرتُه. |
| Os meses que passaram desde que parti não foram nada, e estava preparado para esquecer essa parte da minha vida. | Open Subtitles | الأشهر الماضية منذ أن غادرت لم يحصل أي شئ .. لاكن |
| Acho que parti qualquer coisa, ou desloquei, ou... | Open Subtitles | اظن اني كسرت شيء ما او خلعته او ،،، |
| Foi o que disseste no dia em que parti. | Open Subtitles | هذا ما قلتيه في اليوم الذي رحلت فيه |
| Boa. A minha mãe matava-me, se descobrisse que parti o meu aparelho. | Open Subtitles | جيد أمكي كانت لتقتلني لو عرفت أني كسرت مُثبت أسناني |
| Tenho a certeza de que parti tudo. | Open Subtitles | أنا واثقة أنني قد كسرت ذلك الشئ |
| Menos estes 'ninchakus' maus com que parti a sanduicheira. | Open Subtitles | بإستثناء هذه الننشاكو الشريرة، وهو كيف كسرت صانع النقانق. |
| Acho que parti o braço esquerdo. | TED | أعتقد أنني كسرت ذراعي اليسرى. |
| - Acho que parti alguma coisa. | Open Subtitles | - هناك الكثير من الناس! - - أعتقد أنني كسرت شيء. |
| Ri-me com tanta força que parti o pau. | Open Subtitles | ضحكت كثيراً لدرجة أنني كسرت عصاي |
| Acho que parti qualquer coisa. | Open Subtitles | يا رفاق، أعتقد أنني كسرت شيئًا ما. |
| Acho que parti o vidro. | Open Subtitles | أعتقد أنني كسرت الزجاج. |
| Acho que parti uma costela... | Open Subtitles | أظن أنني كسرت إحدى أضلاعي |
| Desculpa eu ter partido aquilo que parti. | Open Subtitles | انظري، آسف لكسري أيًّا يكُن ذلك الذي كسرتُه. |
| Já passaram 10 anos desde que parti deste lugar maldito, e preciso de pensar. | Open Subtitles | لقد انقضت عشر سنوات منذ أن غادرت هذا المكان البائس وأحتاج لأن أفكّر |
| Tenho fantasiado sobre tudo isso todos os dias desde que parti. | Open Subtitles | كنت يوميا اتخيل هذا كل يوم منذ أن غادرت |
| Céus, acho que parti a perna! | Open Subtitles | اعتقد اني كسرت قدمي |
| E, no dia em que parti... | Open Subtitles | ...وفي اليوم الذي رحلت |
| Houve uma explosão e acho que parti o braço. | Open Subtitles | لقد حدث انفجار وأظن أني كسرت يدي |
| - Acho que parti o tornozelo... Não lhe toques, deixa-te estar deitado. | Open Subtitles | أظن أنني قد كسرت كاحلي. |
| Queres saber como é que parti mesmo o meu pé? | Open Subtitles | أتريدين أن تعرفي كيف كسرت قدمي حقاً؟ |