A conexão é a energia necessária para correr a rede e tornar possível tudo o que pensamos ser possível. | TED | العلاقة هي الطاقة التي تستهلكها لتشغيل الويب ولجعل كل شئ نظن أنه ممكن، ممكن. |
Graças aos seus relatórios, fomos capazes de decifrar e-mails codificados trocados entre um pseudónimo que pensamos ser o Edgar Halbridge, e um individuo de Hamburgo chamado Sr. Black. | Open Subtitles | شكرا لذكائها تمكنا من الوصول إلى رسائل إلكتونيه مشفرة بين حليف نظن أنه إدغار هالبردج |
Uma mulher que pensamos ser perseguida por um Wesen. | Open Subtitles | امرأة نظن أنه يتم تعقبها من طرف فيسن، |
"o que é significativo." Resumindo, apresentei aquilo que pensamos ser a solução global para alimentação, combustível e água. | TED | لذلك، في الملخص الأول قدمت لكم ما نعتقد أنه حل عالمي للغذاء، و الوقود، و الماء. |
Vamos tentar lançar a ideia do que pensamos ser um Super PAC para acabar com todos os Super PACs. | TED | سنحاول إطلاق ما نعتقد أنه لجنة عمل سياسي خارقة لإنهاء كل لجان العمل السياسي الخارقة الآخرى. |
Vamos tomar de assalto um edifício que pensamos ser um esconderijo. | Open Subtitles | سنغير على مبنى نظن أنه ملجأ. |
a rejeitar propostas porque vêm da direção, ou de uma região que pensamos ser diferente da nossa. | TED | نرفض مقترحات لأنها أتت من مراكز أو من إقليم نعتقد أنه لا يشبهنا. |
Temos 95% de mistura e o nosso conteúdo lipídico é maior do que num sistema de fotobiorreator fechado, o que pensamos ser significativo. | TED | لدينا 95% من الخليط و المحتوى الدهني يكون أعلى من نظام المفاعل الحيوي المغلق و الذي نعتقد أنه مهم جدا. |
Penso que essa lição pode ser resumida assim: Não presumam que o que pensamos ser a realidade é a história completa. | TED | وأنا أعتقد إذا صغنا ذلك الدرس، فسنحصل على شيء من هذا القبيل: لا تفترضوا أن ما نعتقد أنه موجود حاليا هناك هو القصة الكاملة. |
Ou no que pensamos ser a cena do crime. | Open Subtitles | أو ما نعتقد أنه مسرح الجريمة . |
Há momentos, ouvimos o barulho do que pensamos ser... | Open Subtitles | قبل لحظات, سمعنا صوتاً نعتقد أنه... |