"que pertence" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الذي ينتمي
        
    • أنه ملك
        
    • أنها تعود
        
    • الذي يعود
        
    • أنّها تعود
        
    • أنه يعود
        
    • يمتلكه
        
    É lá que pertence o meu livro, Barton. Open Subtitles جامعة واشنطن هي المكان الذي ينتمي إليه الكتاب يا بارتون.
    Vocês têm um pacote que pertence ao meu amigo Open Subtitles يا رفاق لديهم حزمة الذي ينتمي إلى صديقي هنا.
    Significa que pertence ao banco e já que as pessoas são donas dos bancos, acho que tecnicamente somos donos do prédio. Open Subtitles وهذا يعني أنه ملك للبنوك ، وبما أن ،الناس يملكون البنوك
    Eu presumo que pertence a uma das prastitutas do teu irmão. Open Subtitles أفترض أنها تعود إلى واحدة من عاهرات أخيك
    Então. Porque não me entrega essa coisinha que pertence a ele. Open Subtitles لذا , لمَ لا تُعطيني هذا الشئ الصغير الذي يعود له
    Diz aqui que pertence a uma mulher negra. Ela não. Open Subtitles يردُ هنا أنّها تعود لامرأةٍ سوداء - ليست هي -
    Newman ouvi dizer que encontraste um casaco de peles numa árvore, e acho que pertence a um amigo meu e gostava de lho devolver. Open Subtitles علمت أنك وجدت معطفاً من الفراء فوق شجرة وأعتقد أنه يعود إلى أحد أصدقائي وأريد ارجاعه إليه.
    Segundo o código, o que pertence à esposa pertence ao marido. Open Subtitles ينص أن ما تمتلكه الزوجة يمتلكه الزوج كذلك، والعكس صحيح
    Uma lâmina mágica em Los Angeles que pertence ao Anjo da Morte? Open Subtitles شفرة سحرية في لوس انجليس الذي ينتمي إلى ملك الموت؟
    Dois dadores. Um na cama, que pertence ao Mark Jeffries, um junto à cadeira. Open Subtitles اثنين donors.One على السرير، الذي ينتمي بمناسبة جيفريز، واحدة بجانب الكرسي.
    O Sir Malcolm anda à procura do lugar que pertence. Open Subtitles السير (مالكوم) يبحث عن المكان الذي ينتمي إليه الآن
    Depois, vou levar-vos a um sitio que não fica longe daqui, que pertence à minha familia. Open Subtitles بعدها نأخذكم الى مكان غير بعيد عن هنا. أنه ملك لعائلتي.
    Acho que pertence ao Schramm. Open Subtitles أعتقد أنه ملك (شرام
    A informação que temos é que pertence ao coronel Calvin Howard. Open Subtitles (معلوماتنا أنها تعود للعقيد (كالفين هاورد
    Este vaso parece que pertence à Liz. Open Subtitles هذه الأوعية يبدو أنها تعود لـ(ليز). أوافقك.
    Vais buscar uma pistola que pertence ao Margolese. Open Subtitles التقط المسدس الذي يعود إلى مارغوليس
    que pertence a este tipo... Open Subtitles الذي يعود لملكية هذا الرجل:
    E tenho absoluta certeza que pertence a... esta rapariga. Open Subtitles و أنا متأكّدة تماماً أنّها تعود..
    Parece que pertence à vitima, Mac. Open Subtitles يبدو أنه يعود لضحيتنا
    O que pertence à esposa pertence ao marido, e vice versa. Open Subtitles "ما تمتلكه الزوجه، يمتلكه الزوج، والعكس صحيح"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more