- Claro. É o melhor que podes fazer agora. A sério. | Open Subtitles | أجل,هذا أفضل شيئ يمكنك أن تفعلية الآن أنا أعني ذلك |
Sabemos disso, mas ele diz que podes pedir um adiamento. | Open Subtitles | نعرف ذلك و لكنه يقول يمكنك أن تطالبي بتأجيل |
Achas que podes perdoar ao Soldado Nam e ao Sargento Lee? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك تستطيع مسامحة الجندي نام والرقيب لي ؟ |
Estás a ser muito ingénuo, se achas que podes confiar nele. | Open Subtitles | كنت ساذجاً بشكل لايصدق إن حسبت أن بإمكانك الوثوق به |
Bem, é tudo o que podes fazer - sugerir. | Open Subtitles | حسناً، هذا كل ما يمكنك فعله.. تقديم عرضا |
Achas que podes levar coisas e que ele não vê? | Open Subtitles | أتظنين أنه بإمكانك أخذ الاشياء بدون أن يراك ؟ |
Quero que saibas que podes falar comigo. Sobre qualquer coisa. | Open Subtitles | اعرفي فحسب أن بوسعك التكلم معي حول أي شيء. |
Acho que podes tirar isso da tua lista de desejos. | Open Subtitles | أظن انه يمكنك أن تحذف ذلك من لائحة أمانيك |
Charlie, ambos sabemos que podes fazer muito mais na tua vida. | Open Subtitles | تشارلي، كلانا يعرف بأنّه يمكنك أن تفعل أكثر بكثير بحياتك |
Já estive lá quase esse tempo. Sabes que podes trazê-la de volta. | Open Subtitles | لقد سبق وأن بقيت تلك المدة، تعرف أنه يمكنك أن تعيدها |
Achas que podes fazer asneira a ponto de desistirmos? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك تستطيع العبث كثيرا وسوفنفقدالأملبك؟ لاتستطيعهذا. |
Pensas que podes impedir isso ao fixar-me como um mosquito? | Open Subtitles | أتعتقد أنك تستطيع ردعي عن طريق إحتجازي هنا ؟ |
Primeiro, deixa de pensar que podes minimizar a dor. | Open Subtitles | أولاً تكف عن التفكير أن بإمكانك تخفيف الألم |
Está quase convencida que podes mesmo falar com os mortos. | Open Subtitles | لقد أقتنعت تقريبا أن بإمكانك فعليا التواصل مع الموتى |
Então descobri o que podes fazer para me compensares, esta noite. | Open Subtitles | حسنـًا لقد توصلت إلى ما يمكنك فعله لتعوضني هذه الليلة |
De certeza que podes conseguir algo melhor do que segurança. | Open Subtitles | أظن أنه بإمكانك عمل شيء أفضل من مجال الحماية |
Isso significa que podes ir para casa ou vires trabalhar para mim. | Open Subtitles | أعني أن بوسعك العوده لمنزلك أو العمل معي |
Depois de tudo por que passámos, prometo que podes confiar em mim. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به اعدك انه يمكنك ان تثقي بي |
Parece até que podes usar isto para escrever uma série de suspense... ou para solucionar um crime complicado. | Open Subtitles | لو فرضنا أنّ بإمكانك إستخدام هذه لكتابة لغز مبتكر أو لحل جريمة معقدة |
Meu essa "criança" é minha vida. Tens a certeza que podes pilotar? | Open Subtitles | هذه اغلى شيئ عندي هل انت واثق من انك تستطيع قيادتها؟ |
Só quero que saibas que podes falar comigo sobre o que quiseres. | Open Subtitles | فقط أريدك أن تعرف بأنك تستطيع أن تحدثني عن أي شيء |
O teu tom de pele sugere que podes ter hipertensão arterial. | Open Subtitles | لون بشرتك يقول أنك قد تعاني من إرتفاع ضغط شرياني |
Já percebi que achas que podes fazer o que quiseres aqui. | Open Subtitles | لقد خطر ببالي أنكِ تعتقدين أنه يمكنكِ فعل ماتشائين هنا |
Como é que podes estar sempre certa de ti mesma. | Open Subtitles | كيف يمكنكِ أن تكوني واثقة من نفسكِ طوال الوقت؟ |
Tenho a certeza que podes adivinhar porque estou aqui. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك تستطيعين تخمين لماذا أنا هنا |