"que precisas é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما تحتاجه هو
        
    • عليك فعله هو
        
    • تحتاج إليه
        
    • ما تريده هو
        
    Do que precisas é de uma longa estada no Vietname. Open Subtitles كل ما تحتاجه هو قضاء فترة طويلة في فيتنام!
    O amor eleva-nos àquilo que somos. Tudo o que precisas é de amor. Open Subtitles الحب يرفعنا فوق إلى حيث ننتمي كل ما تحتاجه هو الحب
    O que precisas é de 900 ou mais nos SAT's. Open Subtitles لكن ما تحتاجه هو الحصول على 900 أو أفضل في السبت
    O que precisas é de fazer com que o povo de Haplin tenha confiança no seu xerife, e é isso que estás a fazer. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو جعل الناس يشعرون بالثقة في شريفهم وهذا ما تفعله حالياً
    Tudo o que precisas é de um cabelo falso e um monte de Hobbits pendurados em ti. Open Subtitles كل ما تحتاج إليه هو شعر مزيف و بعض المتملقين يتسكعون معك
    O que precisas é de um bom agente de campanha e, com sorte, os meus serviços estão disponíveis. Open Subtitles ما تريده هو مدير بارع للحملة و لحسن الحظ, فإن خدماتي متاحة
    O que precisas é concentrar-te nas pequenas coisas que tu adoras nela. Open Subtitles كل ما تحتاجه هو أن تركز على الجزء الذي تحبه فيها ، مثل طريقة مسكتها للسيجارة
    Tudo o que precisas é de uma ou duas semanas. Isso deve resultar. Open Subtitles كل ما تحتاجه هو أسبوع أو اثنان ينبغي لذلك أن يفي بالغرض
    A última coisa de que precisas é de aturar as minhas amigas. Open Subtitles آخر ما تحتاجه هو أن تكون في عرض أمام صديقاتي
    Agradeço que venhas à minha despedida, mas a última coisa que precisas é de uma puta de uma festa. Open Subtitles أعني, أقدر قدومك إلى الحفلة وما الى ذلك لكن اخر ما تحتاجه هو حفلة لعينة
    Tudo o que precisas é de uma esquina e de um capuz. Open Subtitles كلّ ما تحتاجه هو زاوية شارع ورداء ذو قلنسوة
    Depois disso, tudo do que precisas é um bom lugar para te esconderes quando a acção começar. Open Subtitles وبعد ذلك كل ما تحتاجه هو مكان جيد للاختباء عندما يبدا العرض
    O que precisas? É expores-te lá fora novamente. Open Subtitles ما تحتاجه هو ان تضع نفسك بالخارج مجددا ً
    O que precisas é de fechar os olhos para amanhã não estares meio a dormir ao receber o diploma. Open Subtitles ما يجب عليك فعله هو أن تحصل على بعض الراحة... حتى لا تكون نصف نائم في الغد... عندما تحصل على ذلك الدبلوم
    Tudo o que precisas é de acreditar, rapaz. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو ان تومن بها ,يا ولد.
    Tudo o que precisas é de encontrar uma nova mulher. Open Subtitles -أجل كل ما عليك فعله هو إيحاد زوجة جديدة لنفسك
    O que precisas é de um sedativo. Open Subtitles أنت تحتاج إلى مسكن هذا ما تحتاج إليه
    Quero dizer, com tudo o que se passou com o Luke a última coisa que precisas é de alguém em quem não confies. Open Subtitles أعنى ,أنه بكل ما مررتم به مع (ليوك)... أخر ما تحتاج إليه... شخصأخرلا تثقفيه .
    O que precisas é de ir dormir senão vais estar cansado para escola. Open Subtitles ما تريده هو أن تذهب إلى الفراش وإلّا ستكون متعباً بالمدرسة في الصباح.
    Do que precisas é de um novo estilo. Open Subtitles ما تريده هو صوت جديد
    Tudo o que precisas é dum fato. Open Subtitles كل ما تريده هو زي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more