"que quase o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الذي كاد
        
    • أنني كدت
        
    • كاد أن يقتله
        
    Eu dei-lhe aquela bebida que quase o matou, mas não o envenenei. Open Subtitles لقد أعطيته الشراب الذي كاد أن يقتله لكني لم أقُم بتسميمه
    Sabes que Willie Nelson dizia que o whisky era a única coisa que quase o tinha matado. Open Subtitles "ويلي نيلسون " قال ويسـكي وقـال أنه الشيء الوحيـد الذي كاد أن يـقتله
    Não sabia porque é que o Teddy gostava tanto do pai que quase o tinha morto, enquanto eu não ligava nenhuma ao meu, que não me tocava desde os três anos. Open Subtitles أتسائل كيف تيدي يكترث لأمر والده الذي ... كاد أن يقتله تقريباً وكيف لا أستطيع أن أكترث لوالدي الذي لم يمسني ... ... منذ أن كنت في الثالثة من عمري
    Da última vez que o vi, bati-lhe tanto que quase o matei. Open Subtitles آخر مرة رأيت فيها وجهه، كنت ألكمه بشدة، لدرجة أنني كدت أقتله.
    O quiche dela parecia tão bom que quase o comi. Open Subtitles تناولت "كيش". بدا لذيذا، درجة أنني كدت أتقاسمه معها.
    Disse que quase o matou mas conseguiu parar a tempo. Open Subtitles قال أنه كاد أن يقتله في تلك اللحظة ولكن بطريقة ما أوقف نفسه
    O Julie contou-me de uma vez que quase o mataram com uma 38 no Quarteirão Francês. Open Subtitles (جولي) كان يخبرني عن الزنجي الذي كاد يفجرك ببندقية 38 في الحي الفرنسي
    A esposa do Legado Claudius Glaber, a comer o Spartacus, o homem que quase o arruinou. Open Subtitles زوجة الليغاتوس (كلوديوس غلابر) تضاجع (سبارتكوس)، الرجل الذي كاد يدمره
    Acho que quase o fiz. Open Subtitles أعتقد أنني كدت أفعل ذلك
    - que quase o matei. Open Subtitles أنني كدت أن أقتله ؟
    Uma armadilha, que quase o matou. Open Subtitles فخللموت.. كاد أن يقتله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more