"que queres dizer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ماذا تعني
        
    • ماذا تعنين
        
    • الذي تعنيه
        
    • ماذا تعنى
        
    • ماذا تَعْني
        
    • الذي تقصده
        
    • الذي تعنينه
        
    • مالذي تعنيه
        
    • الذي تقصدينه
        
    • ما تقصده
        
    • ما تعنيه
        
    • الذي تَعْني
        
    • مالذي تعنينه
        
    • مالذي تقصدينه
        
    • الذي يعنيه ذلك
        
    Não sei o Que queres dizer. Não somos minimamente parecidas. Open Subtitles لا أعرف ماذا تعني نحن لسنا متشابهين على الإطلاق
    Que queres dizer, tiveste sorte em ser capaz de me chamar? Open Subtitles ماذا تعني بأنك محظوظ لقدرتك على الإتصال بي؟
    Ele devia estar aí. O Que queres dizer com desaparecido? Open Subtitles من المفترض أن يكون هناك ماذا تعنين بأنه مفقود؟
    O Que queres dizer com o avião ter sido desviado do céu? Open Subtitles لستُ أفهم، ما الذي تعنيه بقولكَ أنّ الطائرة سُحبتْ من السماء؟
    - Sim, mas controIa-te, está bem? - Que queres dizer com isso? Open Subtitles نعم لكن تعاملى مع الأمور ببساطة ماذا تعنى
    - O Que queres dizer? - Não o faço. Open Subtitles ـ ماذا تعني بلن أكرره ـ لن أكرره
    Algo saiu de dentro dele. Que queres dizer com "algo saiu"? Open Subtitles شيء ما خرج منها- ماذا تعني شيء ما خرج منها؟
    O Que queres dizer com "Desfazer" nunca ter sido programado? Open Subtitles ماذا تعني بأن زر التراجع لم يصنع بعد ؟
    O que é Que queres dizer, que pensavas que ela estaria 6 palmos debaixo de terra e que nós poderiamos ir ver um filme? Open Subtitles ماذا تعني بأنك إعتقدت أنها مدفونة وأننا بإمكاننا مشاهدة فيلم؟
    Espera ai. Que queres dizer com isso? Open Subtitles انتظر ، ماذا تعني بانك سوف تتصل بالشرطة ؟
    Nada! O Que queres dizer com: "Porque é que espreitei a caixa?" Open Subtitles لا شيء, ماذا تعني بلماذا كنت انظر في الصندوق ؟
    - Elas não vêm, Celia. - O Que queres dizer com isso? Open Subtitles انهم لن يأتوا , سيليا ماذا تعنين بأنهم لن يأتوا ؟
    Maia, Que queres dizer, eu tenho que salvar o Jordan Collier? Open Subtitles مايا ماذا تعنين بانى لابد ان انقذ جوردان كوليير ؟
    O Que queres dizer com, 'eu entendia melhor que tu'? Open Subtitles ماذا تعنين انني سأفهم أفضل مما قد تفهمين أنتِ
    O Que queres dizer com todo o São Francisco é uma prisão? Terramotos. Open Subtitles ما الذي تعنيه بأن سان فرانسيسكو كلها عبارة عن سجن
    Que queres dizer com teres mentido sobre quem és? Open Subtitles ما الذي تعنيه بأنك قد كذبت بخصوص من تكون ؟
    - Saiste. Gracas a Deus, estas salva. - O Que queres dizer com isso? Open Subtitles حمدا لله انك بالخارج سليمة يا سيندى ماذا تعنى ؟ شاك..
    - Que é Que queres dizer? Open Subtitles ماذا تَعْني بـ "سيئ"؟ .أَعْني، إننا نفلس
    O Que queres dizer com: "as crianças acham-te arrepiante"? Open Subtitles ما الذي تقصده بأن الأطفال يعتقدون أني مخيف؟
    Brooke, não percebo. O Que queres dizer com vais ser mãe? Open Subtitles بروك، أنا لا أفهم، ما الذي تعنينه بأنك ستصبحين أماً؟
    Desculpe, agora não posso falar. - Que queres dizer com isso? Open Subtitles أنا آسف لا يمكنني التحدث الآن مالذي تعنيه بهذا ؟
    Isso parece uma crítica. O Que queres dizer com isso? Open Subtitles هذا يبدو محدداً جداً, ما الذي تقصدينه بقولك هذا؟
    Mas ninguém me tocou, se é isso Que queres dizer. Open Subtitles ولكن لم يلمسني أحد إذا كان هذا ما تقصده.
    Acho que sei exactamente o Que queres dizer com "religiosa". Open Subtitles ""أعتقد أنني أعرف تماماً ما تعنيه عندما تقول ""ديني
    O Que queres dizer com "não podias deixar o cão ganhar?" E o suborno? Open Subtitles الذي تَعْني بأنّك لا تَستطيعُ أَنْ تَتْركَ فوز كلبِ؟ ماذا عن الدَفْع قبالة؟
    Que é Que queres dizer com "não consigo", Piper? Open Subtitles مالذي تعنينه بأنكِ لا تستطيعين، بايبر؟
    - O Que queres dizer com não há saida? Open Subtitles ليس هناك مخرج .. ادم.. مالذي تقصدينه بذلك؟
    O Que queres dizer com isso? Open Subtitles ما الذي يعنيه ذلك بحق الجحيم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more