"que queria dizer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما قصدته
        
    • ما عنيته
        
    • ما أردت قوله
        
    • ما أردتُ قوله
        
    • أردت قول
        
    • اريد قوله
        
    • ما أردت أن أقوله
        
    • ما كنت أقصده
        
    • ما قصدتُه
        
    • ماذا عنيت
        
    O que queria dizer é que não vou a lado nenhum... até o teu irmão me ajudar. Open Subtitles ما قصدته هو انني لن اذهب لأي مكان حتى يساعدني اخاك اولاً
    Não era isso que queria dizer. Devias estar sentado. Open Subtitles . ليس هذا ما قصدته ، لماذا لم تسترح ؟
    Não era isso que queria dizer. Open Subtitles أجل , يا رجل لم يكن هذا ما قصدته , هيا
    Não era isto que queria dizer com ser levado. Open Subtitles هذا ليس ما عنيته عن الاندفاع وراء أحلامك.
    Não, era só isso. Era só o que queria dizer. Open Subtitles كلا, ذلك كل شيء, ذلك كل ما أردت قوله
    Isto é o que queria dizer. "meninos precisam de seu pai. Open Subtitles هذا ما أردتُ قوله الأولاد بحاجة إلى آبائهم
    - Não, não era o que queria dizer. Open Subtitles كلا, كلا, كلا, ليس هذا ما قصدته
    Talvez não fosse isso que queria dizer. Open Subtitles حسنًا، ربّما هذا ليس ما قصدته.
    não, não é o que queria dizer. Open Subtitles ليس هذا ما قصدته
    Era o que queria dizer. VISA. É da dentadura nova. Open Subtitles صحيح ، هذا ما قصدته ، (فيزا) تقويم اسناني الجديد هو السبب
    Não era isso que queria dizer. Open Subtitles ليس هذا ما قصدته
    Não era isso que queria dizer. Open Subtitles ليس هذا ما قصدته
    Sim. Bem, não era isso que queria dizer. Open Subtitles حسناً، نعم ليس هذا ما قصدته
    - Não era isso que queria dizer. - Foi isso que disseste. Open Subtitles هذا ليس ما قصدته هذا ما فهمته
    - Não era isso que queria dizer. - Ótimo. Open Subtitles . لا ، هذا ليس ما قصدته . جيد
    O que queria dizer é que após o casamento, uma pessoa torna-se responsável Open Subtitles ما عنيته هو أن بعد الزواج يصبح الشخص مسؤولا
    - Não era isso que queria dizer. Open Subtitles لا يجدر بك أن تشتكي انتظرِ دقيقة, هذا ليس ما عنيته
    Mas se dissesse o que queria dizer, é o que faria. Open Subtitles لكن إذا أخبرتك حقيقة ما أردت قوله الآن، هذا ما سيحدث
    Não tive a oportunidade de dizer todas as coisas que queria dizer a ela antes de falecer. Open Subtitles لم أحظ بفرصة لأخبرها بكل ما أردتُ قوله لها قبل وفاتها
    - Há tantas coisas que queria dizer. Open Subtitles أردت قول المزيد أبى
    Não faco ideia do que queria dizer... Open Subtitles حقيقة, انا لا املك ادنى فكرة عما اريد قوله لك
    O que queria dizer... já disse o que queria e, Meemaw,espero que tenha ouvido tudo. Open Subtitles نقطتي هي أنني قلت ما أردت أن أقوله ويا جدة .. أتمنى أن تكوني سمعتي كل كلمة
    O que queria dizer era que os meus sentimentos por ti aumentaram. Open Subtitles ما كنت أقصده مشاعري لكِ تستمر بالتصاعد
    Sim, era o que queria dizer. Open Subtitles نعم ، هذا ما قصدتُه
    O que queria dizer com "Que pena"? Open Subtitles ماذا عنيت عندما قلت أن هذا سيئ جدا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more