"que responda" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن تجيب
        
    • أن أجيب
        
    • أنْ أجيب
        
    • أن أجيبك
        
    • أن تجيبي
        
    • مني الإجابة
        
    É importante que responda correctamente. Open Subtitles الآن ، من الهام أن تجيب على هذا السؤال بشكل صحيح
    Não espero que responda a isso, porque isso pressupõe que está a mentir sobre isto tudo. Open Subtitles أنا لا أتوقّعك أن تجيب على هذا لأنه يفترض بأنّك تكذب حول كلّ هذا
    Tenho uma lista de 15 perguntas sobre si a que quero que responda. Open Subtitles كذلك هناك 15 سؤال بسيط عنك شخصياً أودُّ منكَ أن تجيب عليها
    Onde é que está? Não esperas que responda a isso, pois não? Open Subtitles ـ أنت لا تتوقع مني أن أجيب هذا ، أليس كذلك؟
    Vão perguntar-me quem ganhou o Melhor Filme em 1955 e querem que responda mal. Open Subtitles سيسألوني عن الفلم الذي فاز بجائزة الأوسكار في عام 1955م ويريدون منّي أن أجيب بفلم الواجهة البحرية
    Queres mesmo que responda a isso? Open Subtitles أحقّاً تريدين أنْ أجيب عن ذلك؟
    Não vais querer que responda a essa pergunta. Open Subtitles أنت لا تريدني حقاً أن أجيبك على هذا السؤال
    Só lhe pedimos que responda às perguntas feitas directamente e com sinceridade. Open Subtitles كل ما نطلب منك أن تجيبي على الأسئلة الموجهة مباشرة وبصراحة تامة
    Outra vez,esperas que responda a isso? Open Subtitles مجدداً، هل تتوقعين مني الإجابة على هذا؟
    De novo, ordeno-lhe que responda às perguntas da acusação. Open Subtitles مجددا,سيدي أن أمرك أن تجيب على طلب المدعية العامة
    Não vou deixá-lo ir para o aeroporto sem que responda. Open Subtitles لن أجعلك تعود للمطار: مدير الجلسة بدون أن تجيب على هذا السؤال.
    Só precisamos que responda a uma pergunta. Open Subtitles نحن بحاجة فقط منك أن تجيب سؤال واحد صغير.
    As suas mãos estão limpas e poderão assim continuar desde que responda à minhas perguntas... e forneça ao meu navio o combustível que ele precisa para encontrarmos os nossos homens. Open Subtitles أياديك نظيفة، و يمكنك البقاء على هذا الطريق شريطة أن تجيب على أسئلتي و تعطي سفينتي الوقود الذي تحتاجه لأيجاد رجالنا
    Só quero que responda à minha pergunta. Open Subtitles أريدك أن تجيب عن السؤال ببساطة
    São duas perguntas. Qual delas quer que responda primeiro? Open Subtitles هذان سؤالان ، أيهما يجب أن أجيب أولا؟
    A sério, queres mesmo que responda a essa pergunta? Open Subtitles هل أنت جاد من أنك تريد مني أن أجيب على ذالك السؤال ؟
    Qual queres que responda primeiro? Open Subtitles أيّ واحد منهما تريدني أن أجيبك عليه أوّلاً؟
    - Não quer que responda a isso. Open Subtitles لا تريد مني أن أجيبك على هذا السؤال - أنا لست أحمقاً -
    É por isso que precisamos que responda a algumas perguntas para podermos encontrá-los. Open Subtitles ولهذا عليك أن تجيبي الأسئلة كي نستطيع إيجادهم
    - Queres que responda? Open Subtitles -هل تريدين مني الإجابة على ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more