História é um conto narrado pelos vencedores. Aquilo foi o que restou dela. | Open Subtitles | التاريخ حكاية يرويها المنتصرون هذا ماتبقى منها. |
Deve ser o que restou do rosto do miúdo. | Open Subtitles | لربما كانت ماتبقى من وجه الطفل 23 00: 03: 43,596 |
O que restou de Shadi só foi encontrado três meses depois, a 800 quilómetros de distância num fato de mergulhador numa praia na Noruega. | TED | لقد تم إيجاد ما بقي من شادي ما يقارب 3 أشهر بعد ذلك، على بعد 800 كم ببدلة غطس على شاطئ النرويج. |
A secção de perfumaria e cosméticos. O que restou dela, de qualquer forma. | Open Subtitles | قسم العطور و مستحضرات التجميل ما بقي منه على أي حال |
São nossos sim O que restou deles | Open Subtitles | انهم قواتنا الاوغاد ,اليس كذلك او ماتبقي منهم |
Infelizmente sou a besta destruída o que restou do meu belo Reino. | Open Subtitles | و كنت عاجزاَ في حين دمر ما تبقي من مملكتي الحبيبة |
E tudo o que restou foi este buraco gigante, percebes? | Open Subtitles | وكل ما تبقّى هو هذه الفجوة الكبيرة كما تعلم؟ |
AO LONGO DOS ANOS, HISTORIADORES TENTARAM ENCONTRAR O FILME... MAS TUDO O que restou FOI UM TRAILER DE MÁ QUALIDADE. | Open Subtitles | المؤرّخون سعوا لإيجاد الفلم , لكن كل الذي بقي كان مقطعًا دعائيًا وبدائيًا |
O que restou não tem como tomar a colina Formigueiro. | Open Subtitles | و ما تبقى منها لا يستطيع الإستيلاء على التل ناهيك عن الإحتفاظ به |
Desde 1992, tenho esta pequena dor incomoda no que restou do meu joelho quando há um demónio por perto. | Open Subtitles | منذ عام 92 تحدث لي بعض القرصات المؤلمه في ماتبقى في ركبتي كلما كان شيطانا متواجدا |
Por falar nisso, consegui juntar aquilo que restou da nossa vítima. | Open Subtitles | بالحديث عن هذا الموضوع , كنت قادرا على تجميع ماتبقى من ضحيتنا |
Mas o que restou deles foram alguns pedaços irreconhecíveis. | Open Subtitles | ولكن ماتبقى منهم كان فتات وقطع لاتذكر |
Não quero que a Sereia Negra seja tudo o que restou dela. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}(لا أود أن تكون (الحورية السوداء كل ما بقي من ذكراها. |
Pelo menos o que restou dela. | Open Subtitles | أو على الأقل ما بقي منها |
Sim, o que restou dela. | Open Subtitles | أجل ما بقي منها |
Isto é tudo o que restou de nós. | Open Subtitles | وهذا هو كل ماتبقي منّا |
Apanhar o que restou de nós. | Open Subtitles | سنجمع ماتبقي منا... |
Enterramos o que restou deles com uma colher de chá. | Open Subtitles | دفننا ما تبقي منهم مع ملعقة شاي |
Isto é tudo o que restou? | Open Subtitles | هذا كل ما تبقي لدينا؟ |
Encontrem o que restou dos nossos 2 rapazes e dêem-lhes um enterro honroso. | Open Subtitles | اعثروا على ما تبقّى من أولاءك الفتيان وقوموا بدفنهم دفناً مشرّفاً |
O que restou dele o rio está levando. | Open Subtitles | ما تبقّى منه هو فى طريقه الى النهر |
E eu fui o único que restou. | Open Subtitles | وكنت أنا الوحيد الذي بقي على قيد الحياة. |
E desenterra o que restou do meu filho, Brady! | Open Subtitles | شريف هالر وتكشف على ما تبقى من رفاة ابني برادي واشرح لي عندها عن العدالة الخاص. |