| Vai tratar da tua vida. Que sabes tu, de cuidar de raparigas? | Open Subtitles | ماذا تعرف عن العناية بالفتيات الصغيرات ؟ |
| De qualquer jeito, o Que sabes tu de entorses? | Open Subtitles | ماذا تعرف عن التواءات الساق على أي حال؟ |
| -aposto que nunca se teria alistado. -O Que sabes tu? | Open Subtitles | ـ أراهن بإنه ما كان سيلتحق بالجيش ـ ماذا تعرف عن ذلك؟ |
| Que sabes tu disso? | Open Subtitles | ماذا تعرفين عن النتائج ليس كثيراً بعد الاجتماع متى |
| O Que sabes tu de biologia, mesmo? | Open Subtitles | و لكن ما الذي تعرفه عن علم الأحياء على أية حال ؟ |
| Talvez devesses antes ver este desporto. Que sabes tu? | Open Subtitles | ربما يجب عليك أن تشاهد هذه الرياضة بدلاً عن تلك ماذا تعرف أنت ؟ |
| Que sabes tu deste triste caso? | Open Subtitles | ماذا تعرف عن هذه الغير محظوظة؟ |
| Que sabes tu? | Open Subtitles | هذا ما سوف يفعلونه ماذا تعرف عن ذلك ؟ |
| Que sabes tu disso? Casaste com uma lésbica! | Open Subtitles | ماذا تعرف انت لقد تزوجت الى شاذة |
| Que sabes tu sobre ser administrador? | Open Subtitles | ماذا تعرف عن الأعمال التنفيذية ؟ |
| Que sabes tu de réplicas? | Open Subtitles | ماذا تعرف حول النسخ طبق الأصل؟ |
| Que sabes tu sobre promessas, irmão de sangue? | Open Subtitles | ماذا تعرف عن الوعود ؟ يا أخ الدم |
| O Que sabes tu sobre andar a comer estrelas porno? | Open Subtitles | ماذا تعرف عن مرافقة الإباحيات ؟ |
| Bem, tu não me pareces nada stressada. Que sabes tu sobre isso? És uma criança. | Open Subtitles | لاتبدين مرهقة جداً بالنسبة لي ماذا تعرفين, أنت طفلة |
| Que sabes tu der ser feliz, vindo para aqui com um condutor de autocarro qualquer? | Open Subtitles | كيف تكون سعيدة لذلك؟ ماذا تعرفين عن السعادة؟ |
| Mas o Que sabes tu sobre confecção de bolos? | Open Subtitles | لكن ما الذي تعرفه عن أعداد الكعك ؟ |
| O Que sabes tu sobre amor, sobre quando um raio te atinge? | Open Subtitles | ماذا تعلم عنّ الحُب , عندما يصعق؟ |
| Que sabes tu sobre amor, Gabriel? | Open Subtitles | ماذا تَعْرفُ حول الحبِّ،غابريل؟ |
| Que sabes tu sobre o que é sofrer? | Open Subtitles | وما أدراك عن الألم؟ |
| Que sabes tu da minha natureza, para além do que julgas saber? | Open Subtitles | مالذي تعرفه عن طبيعتي الى جانب ما تظن انك تعرفه عني ؟ |
| Que sabes tu de metade dos pecados dos que condenas? | Open Subtitles | ما الذي تعرفينه عن نصف الخطايا التي إرتكبتيها ؟ |
| Mas Que sabes tu sobre esse gajo? ! | Open Subtitles | ما الذي تعرفونه عن هذا الرجل؟ |
| E o Que sabes tu sobre ganhar? | Open Subtitles | و ما الذي تعرفيه عن الفوز ؟ |
| Uma bomba. Antraz. Que sabes tu? | Open Subtitles | قنبلة ، جمرة خبيثة ما ادراكِ ؟ |
| Que sabes tu disso? | Open Subtitles | ما الذى تعرفة عن كيفية أن تكون جندى جيد؟ |
| Com todo o respeito, Que sabes tu disso? | Open Subtitles | مع فائق إحترامي, وما أدراكِ عن ذلك؟ |