O que sabes sobre este tipo que salvou as crianças? O condutor? | Open Subtitles | ماذا تعرف عن الشخص الذي أنقذ الاطفال , السائق ؟ |
O seu trabalho, que salvou milhões de vidas, foi mantido em segredo durante 30 anos. | Open Subtitles | وعملهم الذي أنقذ ملايين الأرواح ظل في طي الكتمان لثلاثين عاماً |
Porque o teu doce amor foi a única coisa... que salvou a minha vida de ser um desastre completo. | Open Subtitles | لأن حبك هو الذي أنقذ حياتي من أن تكون كارثة |
O homem chamado Haze e o rapaz que salvou sua vida estão mortos. | Open Subtitles | ذلك الرجل المسمى هاز قتل ايضا والشاب الذي انقذ حياتك ايضا |
Imaginem, pensem nisso, porque eu pensei mesmo, pensem no ângulo de desvio que salvou a minha vida. | TED | تخيلوا، فقط فكروا في الأمر، لأنني بالتأكيد فكرت، فكروا في زاوية الانحراف التي أنقذت حياتي. |
É verdade que salvou a vida de um certo viajante inglês embora o seu companheiro o quisesse matar? | Open Subtitles | هل صحيح أنك أنقذت حياة بعض الرحالة الإنجليز عدما كان رفيقك على وشك قتلهم؟ |
A Sra. Arlen, a mulher que salvou, acordou no recobro há cerca de duas horas. | Open Subtitles | السيّدة (آرلن)، المرأة التي أنقذتها أفاقت منذ حواليّ ساعتين |
Foi esta senhora que salvou a minha vida no concerto. | Open Subtitles | هذه هى السيدة الفاتنة التى أنقذت حياتى أثناء الحفل الموسيقى |
Pensa que salvou alguma coisa. | Open Subtitles | تعتقدين انكِ فعلتي شيئاً الليله |
Isso mesmo, ele está no estúdio! O homem que salvou o mundo! | Open Subtitles | هذا صحيح، إنه في المبنى الرجل الذي أنقذ العالم |
Abram caminho para Mordecai, que salvou a vida do rei. | Open Subtitles | إفسحوا الطريق لمردخاي ، الذي أنقذ حياة الملك |
Santo Deus, quero dizer, é o oficial que salvou a vida ao Wellingtors? | Open Subtitles | يا إلهي , أنت الجندي الذي أنقذ حياة ويلنغتون؟ |
Então foi o teu atirador que salvou o dia. | Open Subtitles | آه، إذن المساعد الذي يطلق النار هو الذي أنقذ الموقف |
O homem que salvou a sua vida deu-lha. - Onde é que ele está ? | Open Subtitles | اعطاها له الرجل الذي أنقذ حياته وأين هو؟ |
O teu arsenal de kryptonite foi a única coisa que salvou o mundo. | Open Subtitles | أسلحتك الكريبتونية كانت الشيء الذي أنقذ العالم. |
Este é o soldado que salvou a família do moleiro e o Quasimodo ajudou-me a fugir da catedral. | Open Subtitles | هذا هو الجندي الذي انقذ عائلة الطحان و كوازيمودو ساعدني علي الهرب من الكنيسة |
Dali em diante, todas as árvores perderam as folhas no inverno, exceto o pinheiro, que salvou o pardal. | Open Subtitles | فمنذ ذلك اليوم ، كلّ شجرة تفقد أوراقها في الشتاء باستثناء شجرة الصنوبر، التي أنقذت العصفور |
Mas quero que saiba que salvou a vida... de uma pessoa maravilhosa. | Open Subtitles | لكننيأريدكأن تعلمي... أنك أنقذت حياة سيدة رائعة ... |
A Debra ficou tão obcecada com a vida que ceifou que se esqueceu da vida que salvou. | Open Subtitles | (دبرا)، قد غدوتِ مهووسةً بالحياة التي أزهقتِها... -بحيث نسيتِ الحياة التي أنقذتها |
A mulher que salvou a vida dele quer falar com ele. | Open Subtitles | آجل ، لا ، إسمع... أبلغه بأن السيدة التى أنقذت حياته تود التحدث إليه. |
Pensa que salvou alguma coisa. | Open Subtitles | تعتقدين انكِ فعلتي شيئاً الليله |
Ela chama-lhe o milagre que salvou a minha vida. | Open Subtitles | لذا سموها المعجزة التي انقذت حياتي. |
2 dos invasores que salvou no galpão estavam contaminados. | Open Subtitles | اثنان من الملتجئين الذين انقذهم من المستودع المحترق كانوا مصابين |
Enquanto isso, eu luto para proteger o meu povo, e a Humana que salvou a minha vida a qualquer custo. | Open Subtitles | بينما أنا أكافح من أجل شعبي والفتاة الذي أنقذت حياتي بدون أيّ ثمن |
E de facto, o ministro Zhukov, o homem que salvou Moscovo, tem um plano para manter que esses focos de resistência lutem até ao fim. | Open Subtitles | وبالفعل الجنرال جيكوف الذى انقذ موسكو لديه خطه للحفاظ على بؤر المقاومه تقاتل حتى النهايه |
Pensar que salvou aquele bebé de um cavalo em fuga! | Open Subtitles | بمجرد التفكير أنكِ أنقذتِ طفلاً من ذاك الحصان الهائج |
E dizem que salvou a vida do rapaz no pomar. | Open Subtitles | . أنه أنقذ حياة ولد في البستان |
Efectuaste uma cirurgia de emergência que salvou a vida da próxima vítima. | Open Subtitles | أنتِ أجريتِ جراحة عاجلة لإنقاذ روح ضحيته القادمة. |
Foi ele que salvou os leitões e que pensou em ajudar-nos, vindo cá. | Open Subtitles | إنه هو من أنقذ الخنازير. وهو من أراد مساعدتنا بالقدوم إلى هنا. |