"que se foda" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اللعنة على
        
    • تباً لهذا
        
    • تباً ل
        
    • تباً لذلك
        
    • تبًا لهذا
        
    • سحقًا لذلك
        
    • سحقا
        
    • اللعنة علي
        
    • اللعنه على
        
    • يمارس الجنس
        
    • سحقاً لذلك
        
    • تبا لذلك
        
    • تبا لهذا
        
    • تباً له
        
    • تباً لها
        
    A bola Que se foda. Ela tirou-nos 100 mil dólares. Open Subtitles اللعنة على كرتك لقد أخذت الـ100 ألف الخاصة بنا
    Então, eles disseram apenas, Que se foda a limpeza. Open Subtitles كما لو أنهم قالوا لتوهم: اللعنة على التنظيف
    Que se foda o homem da esponja que sujam o vidro limpo do meu carro. Open Subtitles تباً لهذا الممسح الذي يوسخ زجاج سيارتي النظيف
    Sabes que mais, Que se foda a Meryl. Open Subtitles ...اتعلم تباً ل ميرل
    Que se foda isso. Como se me importasse com o que o meu pai pensa. Open Subtitles تباً لذلك يا رجل ، وكأنني أهتم بما يفكر به والدي
    Por isso, tomo uma decisão, "Que se foda isto". Open Subtitles لذا أتخذت قراري، تبًا لهذا يجب أن أنزل في المحطة القادمة وإلا سوف أفقد تحمّلي
    Meu, isso Que se foda. Aposto que te achas bravo? Open Subtitles سحقًا لذلك أراهن أنك تظن نفسك شجاعًا، صحيح؟
    Que se foda a joalharia e escovar os dentes. Open Subtitles اللعنة على المجوهرات و اللعنة على تنظيف الأسنان
    Bem, Que se foda. O importante é que eu sentia falta disso. Open Subtitles حسنا اللعنة على ذلك بكل الأحوال, المهم بأنني اشتقت لتلك الأيام
    Ele diz nas suas costas, "Que se foda o Michael Corleone". Open Subtitles حسنا انه يذهب خلف ظهرك ويقول "اللعنة على مايكل كورليونى"
    ...Que se foda esta merda eu vou para a frente do comboio sem pinguins a peidarem-se na minha cara. Open Subtitles لم يكونوا معي تباً لهذا اريد ان امشي هكذا
    Este gajo Que se foda. Muita gente irá amar-te. Open Subtitles تباً لهذا الرجل الكثير من الناس سيحبونكِ
    -O Nick Que se foda! Open Subtitles تباً ل نيك
    Isso Que se foda, mano. Posso te por dentro da cena em dez minutos! Open Subtitles تباً, لذلك, يا أخى أستطيع أن أجعلك ترافق خلال دقائق
    Estava tentado a ficar na cama e dizer: "Que se foda." Open Subtitles لقد شعرت في ملازمة السرير اليوم وقلت "تبًا لهذا", أتعلم؟
    Então pensei: "Que se foda. Vamos celebrar." Open Subtitles لقد فكّرت، "سحقًا لذلك, لنحتفل الليلة بهذه المناسبة."
    Que se foda, executamo-la em público. Open Subtitles إذا سحقا للأمر، سوف نقوم بإعدامها علي الملأ!
    Que se foda o México, o Nixon, o Vietname, todos. Open Subtitles اللعنة علي المكسيك اللعنة علي نيكسون اللعنة علي فيتنام اللعنة عليهم جميعا
    Que se foda a costa oeste. Eles podem ir mamar uma gaita. Open Subtitles اللعنه على الساحل الغربي انهم حتى لا يستطعيون ان يأكلون قضيب
    De acordo, Que se foda o relógio de sol. Open Subtitles الموافقة. يمارس الجنس مع الساعة الشمسية.
    Que se foda, vamos, então. Open Subtitles أجل, سحقاً لذلك, دعنا نذهب إذاً, ربما يساعد ذلك على تخطي الأمر
    depressão, medo de morrer, ataque de vampiras. Que se foda. Não me importo. Open Subtitles تبا لذلك الهجوم من مصاصى الدماء وكل شيئ بحولنا
    Que se foda o gordo! Open Subtitles انظرى , تبا لهذا السمين اللعين
    Não importa, o gajo é arrepiante. Que se foda. Open Subtitles لكن علي أية حال، فهو غريب تباً له.
    Pois, bem, está decidido. Que se foda, ela fica cá. Vai-lhe dizer. Open Subtitles نعم , حسناً هذا حل, تباً لها ستبقى هنا, أذهب وأخبرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more