"que seja o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن يكون هذا
        
    • أيما كان
        
    • مني أن أكون
        
    Suponho que seja o último grito da moda. Open Subtitles المفروض أن يكون هذا هو المظهر الجديد أ شيء كهذا
    Espero que seja o suficiente para a engatar, é que também sou um idiota social. Open Subtitles أنا طبيب أتمنى أن يكون هذا كافياً لنتصادق لأنني أحمق إجتماعياً أيضاً
    Espero que seja o último capítulo do livro que escreveram para vocês este ano. Open Subtitles آمل أن يكون هذا الفصل الأخير من الكتاب إنّك كتبته عن نفسك في هذا العام.
    Por isso, resta-me encorajar-vos para, qualquer que seja o vosso papel na educação, sejam alunos, pais, professores, legisladores, não importa, insistam num melhor currículo de matemática. TED وبهذا فأنا أشجعكم أيما كان دورك في التعليم سواء كنت طالبًا أو ولي أمر أو مدرس أو صانع سياسة أو أي شيء آخر فلتصر على منهج رياضيات أفضل.
    Toda a gente espera que seja o Wayne Gretzky, só que não sei andar de skate. Open Subtitles هذا لا يصدق. الجميع يتوقعون مني أن أكون واين جريتزكي بإستثناء أنني لا أعرف كيف أتزحلق
    -Chega. -Espero que seja o lugar certo. Open Subtitles هذا يكفى - أتمنى أن يكون هذا هو المكان المناسب -
    - Espero que seja o que quer. Open Subtitles أرجو أن يكون هذا ما تريده على الأقل
    Deus, eu espero que seja o frango. Open Subtitles أتمنى أن يكون هذا من الدجاج
    Espero que seja o suficiente! Open Subtitles أمل أن يكون هذا كافي
    Tenciono que seja o meu legado para o mundo. Open Subtitles انوي أن يكون هذا إرثي للعالم
    Acho bem que seja o tipo que te mandou matar, e não um entregador de pizzas. Open Subtitles يحسن أن يكون هذا الرجل هو الذي أمر بتضليك يا (لينك) -لا فتى تسليم البيتزا
    Rapazes, sei que isto é aleatório, mas espero bem que seja o Pete. Open Subtitles يا فتيان، أعلم بأن هذا عشوائي لكن من الأفضل أن يكون هذا (بيت). ‏
    Vamos esperar que seja o suficiente para Edward. Open Subtitles لنأمل أن يكون هذا كافياً لـ(إدوارد)
    É possível que seja o filho da Vogel? Open Subtitles "أيمكن أن يكون هذا ابن (فوغل)؟"
    Não sei se pediste ou não, mas o que posso dizer é que seja o que for, não pareces querer isso. Open Subtitles ولكن جُلَ ما يمكنني أن أقوله هو أن أيما كان مافي الآمر... -فيبدو أنكِ لا تُريدينه
    Qualquer que seja o nome dele. Open Subtitles -أو أيما كان اسمه
    Apareces à minha porta a pedir perdão, e agora queres que seja o teu cachorinho? Open Subtitles تَظهر على عتبة داري لتطلب مني المغفرة والآن تريد مني أن أكون كلبك المدلل
    Está-me a pedir que seja o seu informador, senhor? Open Subtitles أنت تطلب مني أن أكون واشياً لك، سّيدي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more