Diga o que tem a dizer, Não deixe por aí. | Open Subtitles | إذن فلتفعل ما عليك فعله ولا تترك الأمر هكذا |
Tudo que tem a fazer é sentar-se ali e contar-lhes o que sabe, e arranjar-nos algum tempo. | Open Subtitles | كل ما عليك فعلة هو الجلوس هناك اخبرهم ما تعرفة , واربح لنا بعض الوقت |
Mas tu és o urso que tem a cama boa. | Open Subtitles | أراهن أنّكَ الدب، الذي لديه فراشه المُرتب على الدوام |
Ele provou que tem a infra-estrutura para lançar um ataque biológico ao nosso solo. | Open Subtitles | وقد اثبت أن لديه البنية التحتية القادرة على إطلاق هجوم بيولوجى على أرضنا |
Não sou nenhum oftalmologista, mas acho que tem a ver com o endurecimento da lente cristalina, que já não contrai do modo que deveria. | Open Subtitles | -في الواقع أنا لست طبيب عيون ولكنني أعتقد أن لها علاقة بتصلب العدسة البلورية والتي لا تتفق مع الطريقة التي إعتادت عليها |
O que tem a dizer acerca das alegações de esteróides? | Open Subtitles | ما الذي لديك لتقوله بشأن الإدعاءات أنك تتعاطى للمنشطات؟ |
Seja o que for que tem a dizer não será um segredo para ti. | Open Subtitles | ما لديها لتقوله لن يكون سرّاً عنكِ |
Eu dava-me bem com aquela dos dreadlocks, mas a que tem a bola de futebol parece uma estúpida. | Open Subtitles | أتعلم؟ أعتقد أني سأنسجم مع ذات الشعر المجدول هناك لكن تلك التي تحمل الكرة تبدو حمقاء. |
- Ela acha que tem a ver com a caixa. | Open Subtitles | -إنها تظن أن للأمر علاقة بـ"صندوق الموسيقى " -لماذا؟ |
Só posso dizer que tem a ver com os registos dentários. | Open Subtitles | حسناً كلّ ما سأقوله أن له علاقه بـسجلّات طب الأسنان |
Ouça, o melhor que tem a fazer é apresentar-se já ao Capitão e contar-lhe o que aconteceu. | Open Subtitles | الآن انظرى ، افضل ما عليك القيام به هو الذهاب مباشرة الى القائد وأخبريه بما حدث |
Bem, tudo o que tem a fazer agora é subornar até conseguir esse numero. | Open Subtitles | كل ما عليك الآن هو أن ترشي بعض الأشخاص للوصول للحساب المرقم |
Tudo o que tem a fazer é dar o primeiro passo. | Open Subtitles | انظر كل ما عليك فعله هو ان تصنع فيلمك فى المنزل مجانا |
O que tem a fazer é assoar o nariz e está consertado. | Open Subtitles | كل ما عليك أن تخرج صمام آخر من أنفك و ستحل المشكلة |
A única pessoa que é capaz disso é a pessoa que tem a arma. | Open Subtitles | و فقط الشخص الذي لديه السلاح يستطيع فعل ذلك. |
Tudo o que temos a fazer é verificar os suspeitos um a um, até descobrirmos, qual deles é que tem a tatuagem. | Open Subtitles | إذن كلّ ما علينا القيام به هُو التحقق من المُشتبه بهم واحداً تلو الآخر، حتى نجد الذي لديه الوشم. |
Sou o único que tem a coragem para fazer o que é necessário? | Open Subtitles | هل أنا الشخص الوحيد الذي لديه الشجاعة للقيام بما هو ضروريّ؟ |
Não esquecendo que tem a mesma cara do homem mais injuriado do universo. | Open Subtitles | ناهيك عن أن لديه نفس ملامح أكثر الأشخاص كراهية في العالم. |
Penso que tem a ver com o facto de ele achar que perdeu o filho para si. | Open Subtitles | أعتقد أن لها علاقه مع الحقيقة يشعر بأنه فقد ابنه لك |
- Tentar fazer com que o Perry fale. - O que tem a perder? | Open Subtitles | و سأتطلب من بيري أن يتحدث ما الذي لديك لتخسره؟ |
Porque ela é minha mãe e vai dizer o que tem a dizer. | Open Subtitles | لأنها أمي, و سأعدها تقول ما لديها |
É o que tem a sua mercadoria secreta, não é? | Open Subtitles | الحاوية التي تحمل حمولتك السرّية للغاية، صحيح؟ |
- Tentamos, mas só se lembra que tem a ver com o clube nocturno chamado Glitterati. | Open Subtitles | لقد حاولنـا ، لكن كل مايمكنه تذكره أن للأمر علاقة بملهى ليلي يُدعى المشاهير |
Não sei, mas acho que tem a ver com o desaparecimento dela. | Open Subtitles | لا أعلم، لكنني أظن أن له يدا في إختفائها |
Sei que a tens. És o único que tem a chave. | Open Subtitles | أنا أعلم أنها بحوزتك، أنت الوحيد الذي يملك المفتاح |
E você é o único que tem a chave da sala dos equipamentos? | Open Subtitles | وأنت الوحيد الذي معه مفتاح غرفة المعدات؟ |
- E o que tem a Bíblia? - Eu não estou lá citado. | Open Subtitles | وما علاقة اللحم بالتوراة مع العلم انا لست فيه |
Senhor, não importa o que tem a dizer, não está autorizado. | Open Subtitles | سيّدي ، لا يهمني ما لديكَ لتقوله فليس مسموحاً لك بالدخول |
Faça o que tem a fazer, Woodward. | Open Subtitles | إفعل ما يتوجب عليك فعله يا وودوارد |
O que tem a nossa situação na Alemanha a ver com isto? | Open Subtitles | ماعلاقة موقفنا في المانيا بالذي نقوم به هنا؟ |