"que tem um" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن لديك
        
    • أن لديها
        
    • أن لديه
        
    • ان لديه
        
    • بأن لديك
        
    • أنه لديه
        
    • الذي لديه
        
    • أن لديكِ
        
    • ان لديك
        
    • ان لديها
        
    • بأن لديه
        
    • بأن لديها
        
    • ان لديكِ
        
    • بأنك تملك
        
    • أظن لديك تداخل
        
    Suspeito também que tem um excelente ouvido, tal como eu. Open Subtitles وأظن أيضا أن لديك حاسة سمع ممتازة ، مثلي.
    Parece-me que tem um problema com a gerência atual. Open Subtitles يبدوا لي أن لديك مشكلة مع الإدارة الحالية
    Ela sabe que tem um bom número. Um dos melhores do ramo. Open Subtitles أظن أنها تدرك أن لديها فقرة جيدة واحدة من أفضل الفقرات
    Fico mais descansado ao saber que tem um cão de guarda. Open Subtitles سوف أكون مرتاحاً أكثر عندما أعرف أن لديه كلب حراسة
    Tenho a certeza de que tem um computador rápido. Open Subtitles أنا متأكد ان لديه جهاز كومبيوتر سريع جداً
    Senador, digamos que tem um sobrinho jovem, urbano e bem-parecido. Open Subtitles أيّها السّيناتور, لنقل بأن لديك نسيب يافع وسيم ومتحضّر
    O mesmo passarinho que nos disse que tem um irmão a cumprir seis anos por assalto à mão armada. Open Subtitles انها نفس طائر القليل الذي، اه، قال لنا أن لديك أخ القيام ست سنوات بتهمة السطو المسلح.
    - Bu...? Soube que tem um anúncio de neon novo, huh? Open Subtitles سمعت أن لديك لافتة جديدة بمصابيح النيون,صحيح؟
    Diga-nos... acredito que tem um filme estreando nesta sexta-feira no Cinema Pussy Flick. Open Subtitles أعتقد أن لديك فلم سيتم إفتتاحه يوم الجمعة في مسرح ؟
    Há rumores de que tem um sexto sentido para apanhar criminosos. Open Subtitles يشاع أن لديها حاسة سادسه عندما يتعلق الأمر بتتبع المجرمين
    Acho que tem um amante que não lhe dá o que ela precisa, sabe? Open Subtitles أعتقد أن لديها حبيب لا يخدمها جيداً، أتعلم ؟
    A minha mulher mencionou que tem um salão em Londres. Open Subtitles أظن أن زوجتى ذكرت أن لديه "صالون فى "لندن
    Além disso, acho que tem um irmão que é canalizador. - A sério? Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك أعتقد أن لديه أخاً سباكاً
    Acabo de ver um jovem jogador. Acho que tem um talento fantástico. Open Subtitles للتو شاهدت لاعباً شاب اظن ان لديه موهبة فريدة
    Acho que tem um dom para ler linguagem corporal. Open Subtitles أعتقد بأن لديك موهبة لا شعورية في قراءة لغة الجسد
    O médico disse-lhe que tem um cancro... no cérebro... incurável. Open Subtitles الطبيب قال له أنه لديه سرطان في دماغه غير قابل للشفاء
    Sally, devias ter dito isso antes de eu sair da casa que tem um frigorifico cheio dele. Open Subtitles سالي كان يجب عليك إخبارنا بذلك قبل أن أغادر المنزل الذي لديه ثلاجة مليئة بالدماء
    O Michael sabe que tem um ex-marido e duas filhas? Open Subtitles هل يعلم مايكل أن لديكِ زوج سابق وابنتين منه
    Fez, sim, senhor. Significa que tem um sentimento qualquer. Open Subtitles لقد توقفت للتو هذا يعني ان لديك احساس فكرة
    -Não vejo nenhum arquivo. -Aposto que tem um livro de contactos. Open Subtitles لا ارى اية ماكينه اراهن ان لديها علبة المكالمة
    Pode não ter sangue nobre, mas garanto que tem um coração nobre. Open Subtitles ربما لا يكون نبيلاً بالولادة لكن يمكنني أن اشهد بأن لديه قلب نبيلاً
    Bem, a escola acha que tem um suspeito para os acontecimentos de ontem à noite no ginásio. Open Subtitles المدرسة تظن بأن لديها مشتبه به في حادثة الصالة ليلة البارحة
    Vejo que tem um sistema de segurança muito elaborado e foi desligado. Open Subtitles ارى ان لديكِ نظام مراقبة دقيق جداً, ومع ذلك كان مطفأ.
    Devo dizer-lhe que tem um grande dom para idiomas. Open Subtitles يجب أن اعترف بأنك تملك موهبه لغويه رائعه...
    Acho que não precisa dos comprimidos. Acho que tem um conflito de medicamentos. Open Subtitles لا أظنك تحتاج الحبوب أظن لديك تداخل بين الأدوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more