"que tinha sido" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بأنها كانت
        
    • بأنّه كَانَ
        
    • بأنه تم
        
    • بأنّه تمّ
        
    Mas pensei que tinha sido uma semana, talvez mais. Open Subtitles و لكنني ظننت بأنها كانت اسبوعاً ربما أكثر
    Quando a tua mãe morreu, eu estava convencido de que tinha sido homicídio. Open Subtitles عندما توفيت أمك، كنت مقتنع بأنها كانت جريمة قتل
    Eu disse ao médico que tinha sido um acidente agrícola. Open Subtitles اخبرت الطبيب بأنها كانت حادثه اثناء الزراعه
    Se não tivesse aparecido, eles pensariam que tinha sido um acidente. Open Subtitles إذا لم اظَهر، هم كَانوا سَيَعتقدونَ بأنّه كَانَ حادثاً.
    Disse que não tinha culpa por ter o aspecto que tinha, que tinha sido apenas a sua sorte. Open Subtitles قالَ بأنّه ما كَانَ عيبَه الذي شاهدَ الطريقَ بإِنَّهُ عَمِلَ، بأنّه كَانَ فقط قطعته.
    Uma das organizadoras da cerimónia Olímpica, da cerimónia de abertura, ligou-me e disse-me que tinha sido selecionada para ser uma das porta-bandeiras. TED أحد المنظمين الألومبياد لحفل الافتتاح اتصل بي ليخبرني بأنه تم اختياري لأكون أحد حاملي الأعلام
    - Não me disse que tinha sido detida. Open Subtitles لمْ تخبريني أبداً بأنّه تمّ اعتقالك
    Aparentemente, ele tem brancas e fica violento e ela mentiu e disse que tinha sido um acidente. Open Subtitles يبدو أنه يفقد الوعي و يصبح عنيفاً لكنّها كذبت و قالت بأنها كانت حادثة
    Aqui a Phyllis Full House esqueceu-se de dizer que tinha sido croupier de póquer no casino de Reno. Open Subtitles قارب جميل مليء هنا لم تخبرني بأنها كانت تستخدمه... في رينو
    No início, quando a tua mãe morreu eu estava convencido de que tinha sido um homicídio. Open Subtitles عندماتوفيتأمك،فيالبداية... كنت مقتنع بأنها كانت جريمة قتل
    Disseste que tinha sido um escaldão. Open Subtitles قلت بأنها كانت حروق من الشمس
    Ela disse-me que tinha sido casada. Open Subtitles أخبرتني بأنها كانت متزوجة
    A sério? Eu pensava que tinha sido uma boa festa. Open Subtitles أعتقد بأنها كانت حفله جيده
    Eles sabiam que tinha sido ela. Open Subtitles إنهم عرفوا بأنها كانت هي
    Eu pensei que tinha sido realmente engraçado, o que fizeste no outro dia. Open Subtitles هل إعتقدتَ بأنّه كَانَ مضحكَ جداً ما فعلت قبل أيام
    O Michaelnunca lhe disse que tinha sido um lobisomem, Open Subtitles مايكل مَا أخبرَك بأنّه كَانَ a مذؤوب،
    Sabes, quando partiste, demorei muito tempo a admitir que tinha sido enganado. Open Subtitles أتعلمين، آنذاك، حين تركتيني، مر علي وقت طويل حتى اعترفت لنفسي بأنه تم خداعي.
    Mas quando a Polícia respondeu, disseram-lhes que tinha sido activado por engano. Open Subtitles لكن عندما استجابت الشرطة، تم إخبارهم بأنه تم تشغيله عن طريق الخطأ
    Mas ele disse que tinha sido chamado à Corte, e, depois, recebeu uma mensagem, leu-a, e deu meia volta. Open Subtitles حسناً ليس هنا,ولكنه قال بأنه تم أستدعائه للقصر وبعدها أستلم رساله قرئها وعاد أدراجه
    Alguns dias após Qalat Valley, a Kendra informou-me que tinha sido violada pelo Rickford. Open Subtitles "بعد أيّام من موقعة وادي "قلاّت أبلغت (كندرا) بأنّه تمّ إغتصابها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more