"que tiver" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن أحصل
        
    • التي لديك
        
    - Eu ligo logo que tiver a gravação. Open Subtitles سأعيد الاتصال بكِ بمجرد أن أحصل على التسجيل
    Assim que tiver a informação toda, prepare tudo com os seus homens. Open Subtitles بمُجرد أن أحصل على كل المعلومات تستطيع التواصل مع شركائك لترتيب الوضع
    Assim que tiver dez minutos com ele, cara a cara. Open Subtitles بمجرد أن أحصل على إجتماع لمدة 10 دقائق معه وجهاً لوجه
    Dê-me toda a informação que tiver sobre esta operação. Open Subtitles أعطني كل المعلومات التي لديك المتعلقة بهذه العملية
    Preciso de as bombardear na boca do rio, senhor. Tudo de pesado que tiver. Open Subtitles أريدك قصفت نهاية نهر من حزمة ، جميع الوحدات التي لديك.
    Vamos precisar de todas as cópias de Sobrenatural que tiver. Open Subtitles سنحتاج إلى جميع نسخ "الظواهر الخارقة" التي لديك
    Assim que tiver as 500 rúpias, voltarei. Open Subtitles بمجرد أن أحصل على ال500 سأرجع للبيت.
    Ligo-te assim que tiver a localização. Open Subtitles سأتصل بك بمجرد أن أحصل على هوية
    Assim que tiver finalmente a Super Trufa, provarei a doce vitória achocolatada de ser número um! Open Subtitles بمجرد أن أحصل اخيراً عليالكعكةالخارقة... سوف أتذوق طعم النصراللذيذ... بكوني رقم واحد ...
    Assim que tiver a minha pequenina. Open Subtitles بمجرد أن أحصل على ابنتي
    Assim que tiver mais informações, contactá-la-ei. Open Subtitles ما أن أحصل على معلومات اضافية
    Assim que tiver mais provas do Yin Po, saberei o que fazer. Open Subtitles بمجرد أن أحصل على المزيد من الأدلة من (ين ـ بو) حينها، سأعرف ما عليّ فعله
    Assim que tiver aquilo que vim buscar. Open Subtitles -بمجرد أن أحصل علي ما جئت من أجله
    Logo que tiver a gravação, teremos de envolver o teu pai para apresentar a prova. Open Subtitles أودري)، بمجرد أن أحصل على التسجيل، فلابد أن نخبر والدكِ بالأمر) نحن في حاجة إلى شخص من داخل الحكومة، شخص ذو مصداقية، ليقدم هذا الدليل
    - Assim que tiver o Mike. Open Subtitles وسوف... -بمجرد أن أحصل على (مايك)
    Encha todas as panelas que tiver. Open Subtitles قم بملأ القدور التي لديك
    Todos os que tiver. Open Subtitles بقدر الكمية التي لديك
    Vais precisar de toda a coragem que tiver. Open Subtitles ستحتاج لكل المهارات التي لديك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more