Pensei que tivesse ideias. Quero que mas conte. | Open Subtitles | باعتقادى أن لديك بعض الأفكار و أريدك أن تخبرنى بها |
Vim aqui porque pensei que tivesse algo para oferecer. | Open Subtitles | أتيت هنا لأني ظننت أن لديك ما تقدمه. |
Mesmo que tivesse, é revoltante o pêlo que sobra. | Open Subtitles | حتى لو فعلت ذلك الشعر المتدلي مقرف في الحقيقة إنه كذلك سيدي |
Mas mesmo que tivesse, o que a Diana e eu fomos um para o outro já não importa. | Open Subtitles | وحتى لو فعلت ما كان بيني وبين دايانا من قبل لم يعد يعنيني بعد الآن |
Mesmo que tivesse agentes disponíveis, não saberia para onde enviá-los. | Open Subtitles | حتى لو كان لدي عملاء متوفرين لا أعلم إلى أين سأرسلهم |
Gostava que tivesse sido diferente. | Open Subtitles | وقد يقع احدهم فى نفس الموقف الذى كنت انا فيه من عدة اسابيع وكنت اتمنى ان ينتهى الامر بشكل مختلف |
Pensei que eu é que tivesse conquistado isso. | Open Subtitles | لقد اعتقدت اني كسبت هذا بعرقي اعتقدت اني كسبت هذا بعرقي |
Receou que tivesse tido um acidente. | Open Subtitles | كانت خائفة من أن تكوني قد تعرضتي لحادث |
E mais, vendo o seu computador, achei que tivesse esgotado. | Open Subtitles | بالإضافة، بعدما رأيتُ حاسوبك، لم أكن أظن أن لديك ما يكفي من نطف. |
Pensei que tivesse outra visita. | Open Subtitles | ماذا تقصد ؟ - . اعتقدت أن لديك زائر آخر - |
Pensei que tivesse um tempo livre esta semana. | Open Subtitles | ظننت أن لديك بعض وقت الفراغ هذا الأسبوع |
Fiquei um pouco preocupado que tivesse uma impressão errada. | Open Subtitles | كنت قلق أن لديك إنطباع خاطئ عني |
Não pensei que tivesse alguma competência útil. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أن لديك أي مهارات مفيدة |
Mesmo que tivesse, não há sinal dentro deste prédio. | Open Subtitles | حتى لو فعلت لن تستقبلي أي إشارة داخل هذا المبنى |
Mesmo que tivesse, aposto que não iam gostar. | Open Subtitles | وحتى لو فعلت ذلك، أراهنك الناس لا تقدر ذلك. |
Queria que tivesse. Estava tudo tão esquisito. | Open Subtitles | أتمنى لو فعلت ، كل شئ كان غريباً |
Mesmo que tivesse feito algo... estúpido? | Open Subtitles | حتى لو فعلت شيئاً غبياً؟ |
Mesmo que tivesse, o que...? Não, não, não. | Open Subtitles | هذا لا يهم حتّى لو كان لدي ، ماذا كنت لـ |
O assassinato de uma criatura assim não iria pesar muito na minha consciência, mesmo que tivesse uma. | Open Subtitles | قتل مخلوق كهذا لا يثقل ضميري، حتى لو كان لدي |
Não é como se eu tivesse qualquer ideia de como seria, mas havia a sensação que teríamos de fazer algo com uma nova categoria de trabalhadores e algo que tivesse a ver com a mudança de comportamentos e algo que tivesse a ver com a educação pública. | TED | ليس كما لو كان لدي أي فكرة كيف كانت ستبدو، ولكن كان هناك إحساس بأن علينا أن نفعل شيء مع فئات جديدة من العمال وشيء مربوط بتغيير السلوك وشيء ايضاً مرتبط بالتعليم العام. |
Gostava que tivesse sido diferente. | Open Subtitles | وقد يقع احدهم فى نفس الموقف الذى كنت انا فيه من عدة اسابيع وكنت اتمنى ان ينتهى الامر بشكل مختلف |
Primeiro, pensei que tivesse deslocado com uma queda. | Open Subtitles | في البداية اعتقدت اني وقعت و كسرته |
Ou que tivesse decidido ficar em Brooklyn. | Open Subtitles | أو أن تكوني قد قررت البقاء في بروكلين |