"que toda a gente que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن كل من
        
    • أن الجميع
        
    Parecia que toda a gente que estava no teatro só estava lá para ser visto. Open Subtitles يبدوا أن كل من كان في المسرح كان هناك لكي يُرى فقط
    O que é mesmo giro é que toda a gente que olha para eles tem exatamente o mesmo pensamento maroto, que é: "Acho que consigo gamar isto." TED الشئ الجميل حقاً هو أن كل من ينظر لهذه الأشياء لديه نفس التفكير المؤذي بالضبط، الذي هو، " أعتقد أن بامكاني سرقة هذه."
    Parece que toda a gente que se casa, se divorcia. Open Subtitles يبدو أن كل من يتزوج يتطلق في النهاية
    Aposto que toda a gente que está aqui é melhor do que eu a fazer dinheiro. Open Subtitles أنا متأكد أن الجميع هنا أفضل مني . صنع المال
    Vais entrar naquela sala e imaginar que toda a gente que lá está te quer sexualmente. Open Subtitles أذهب لـ تلك الغرفة وتخيل أن الجميع يريدك جنسياً
    (Risos) Mas um dos princípios é que toda a gente que faz parte da comunidade pode discutir e argumentar o mais arduamente possível pelo que acreditam. TED (ضحك) و لكن واحدة من المبادئ، هي أن الجميع الذين هم جزء من المجتمع يحاربون ويجادلون بكل قوتهم عن الذي يؤمنون به.
    e 1/4 delas nem sequer tinham sido registadas. E, por fim, foi aprovada há uns anos a Lei de Emenda da FDA, dizendo que toda a gente que realize uma experiência tem que publicar os resultados no prazo de um ano. TED و فيما بعد أخيراً، تم تمرير قانون التعديل من قبل FDA " ادارة العقاقير و الأغذية" منذ سنتين مشيرة الى أن كل من قام باجراء تجربة يتوجب عليه أن ينشر النتائج خلال عام واحد
    E a mim parece-me que toda a gente que viu a Ali na noite em que ela desapareceu está a aparecer morta. Open Subtitles يبدو لي أن كل من رأى (آلي) في ليلة اختفائها قد مات
    Hilbert era uma pessoa que achava que toda a gente que tivesse habilidades matemáticas, um pinguim, uma mulher, homem, preto, branco, amarelo... não interessa, devia fazer Matemática e devia ser admirado... Open Subtitles كان (هيلبيرت) بالطبع شخصٌ اعتقد أن الجميع يمتلكون مهارات رياضية، البطريق، المرأة، الرجل، مهما كان لونه أو عرقه،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more