"que toda a gente que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن كل من
        
    • أن الجميع
        
    Parecia que toda a gente que estava no teatro só estava lá para ser visto. Open Subtitles يبدوا أن كل من كان في المسرح كان هناك لكي يُرى فقط
    O que é mesmo giro é que toda a gente que olha para eles tem exatamente o mesmo pensamento maroto, que é: "Acho que consigo gamar isto." TED الشئ الجميل حقاً هو أن كل من ينظر لهذه الأشياء لديه نفس التفكير المؤذي بالضبط، الذي هو، " أعتقد أن بامكاني سرقة هذه."
    Parece que toda a gente que se casa, se divorcia. Open Subtitles يبدو أن كل من يتزوج يتطلق في النهاية
    Aposto que toda a gente que está aqui é melhor do que eu a fazer dinheiro. Open Subtitles أنا متأكد أن الجميع هنا أفضل مني . صنع المال
    Vais entrar naquela sala e imaginar que toda a gente que lá está te quer sexualmente. Open Subtitles أذهب لـ تلك الغرفة وتخيل أن الجميع يريدك جنسياً
    (Risos) Mas um dos princípios é que toda a gente que faz parte da comunidade pode discutir e argumentar o mais arduamente possível pelo que acreditam. TED (ضحك) و لكن واحدة من المبادئ، هي أن الجميع الذين هم جزء من المجتمع يحاربون ويجادلون بكل قوتهم عن الذي يؤمنون به.
    e 1/4 delas nem sequer tinham sido registadas. E, por fim, foi aprovada há uns anos a Lei de Emenda da FDA, dizendo que toda a gente que realize uma experiência tem que publicar os resultados no prazo de um ano. TED و فيما بعد أخيراً، تم تمرير قانون التعديل من قبل FDA " ادارة العقاقير و الأغذية" منذ سنتين مشيرة الى أن كل من قام باجراء تجربة يتوجب عليه أن ينشر النتائج خلال عام واحد
    E a mim parece-me que toda a gente que viu a Ali na noite em que ela desapareceu está a aparecer morta. Open Subtitles يبدو لي أن كل من رأى (آلي) في ليلة اختفائها قد مات
    Hilbert era uma pessoa que achava que toda a gente que tivesse habilidades matemáticas, um pinguim, uma mulher, homem, preto, branco, amarelo... não interessa, devia fazer Matemática e devia ser admirado... Open Subtitles كان (هيلبيرت) بالطبع شخصٌ اعتقد أن الجميع يمتلكون مهارات رياضية، البطريق، المرأة، الرجل، مهما كان لونه أو عرقه،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus