O pai está no final do corredor e no final das escadas secretas à esquerda. De certeza que vai ficar contente por vos ver. | Open Subtitles | في نهاية الرواق ستجدون سلم سري على يساركم أبي هناك, أنا متأكدة أنه سيكون سعيداً لرؤيتك الآن |
E que acha que vai ficar bem. | Open Subtitles | وأنه يتفق مع زميله في الزنزانة ويعتقد أنه سيكون بخير |
Então tens de confiar em mim quando te digo que vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | لذا يجب أن تثق بى عندما أخبرك أنك ستكون بخير |
Aposto que vai ficar muito triste por ter perdido isto. | Open Subtitles | أنا متأكد أنها ستكون منزعجة حقاًلأنهاإضطرتأنتفوت هذا. |
A única forma das pessoas estarem seguras é ele acreditar que vai ficar em liberdade. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي ستكونوا فيها بأمان، هو إذا كان يعتقد انه سيكون حراً. |
Mas é muito grande e volumoso — faz parte da segurança — e ninguém pensa que vai ficar mais barato do que os reatores que temos. | TED | ولكنه كبير وضخم حقًا، هذا هو جزء من السلامة، ولا يعتقد أحد بأنه سيكون أرخص من أي وقتٍ مضى من سعر المفاعلات التي لدينا. |
Já que vai ficar um tempo aqui, precisas de uma gaveta. | Open Subtitles | هل تعلمين أين ذهبت جميع قمصاني؟ فكرت بما أنك ستبقى لفترة هنا فستحتاج درجا. |
Sei que vai ficar bem aqui, mas se precisar de alguma coisa, pode ligar-me? | Open Subtitles | لدي كل ثقة أنك ستكونين بخير هنا لكن إذا أحتجت شيئاً هلا تتصلي بي ؟ |
Eu sei que vai ficar bem, porque eu estou ali, do outro lado do vidro, à sua espera. | Open Subtitles | , أعرف أنكِ ستكونين بخير , لأنني سأكون هناك خلف الزجاج , منتظركِ |
Quero dizer, não. Acho que não. Acho que vai ficar bem. | Open Subtitles | أعني ، كلا ، لا أعتقد ذلك أعتقد أنّه سيكون على ما يرام |
Passou por muito. Acho que vai ficar bem. | Open Subtitles | لقد عاني كثيراً وأعتقد أنه سيكون بخير |
Ele disse que vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | نعم, لقد قال لي أنه سيكون بخير |
Estou a dizer que vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | أنا أقول أنه سيكون بخير. |
Desculpe interromper, mas acho que vai ficar contente. | Open Subtitles | آسفللمقاطعة،لكن أعتقد أنك ستكون سعيدا بما فعلنا |
Cosmo, tem a certeza que vai ficar bem, aqui sozinho? | Open Subtitles | كوزمو، متأكد أنك ستكون بخير لوحدك هنا؟ |
E quando chegar, aposto que vai ficar contente por terem arranjado a caldeira e tomado conta da casa. | Open Subtitles | وعندما ترجع أنها ستكون شآكرة لك لإصلاحك سخانة الماء القديمة وإعتنائك بالبيت |
Foi atingida no ombro, mas... disseram-me que vai ficar bem. | Open Subtitles | أنا آسف. هل إصابتها بالغة؟ أصيبت في الكتف لكنهم يعتقدون أنها ستكون بخير |
Ainda está sobre o efeito da anestesia, mas acham que vai ficar bem. | Open Subtitles | انه لا يزال تحت التخدير ، لكنهم يعتقدون انه سيكون بخير. |
Acho que vai ficar bonito. | Open Subtitles | حفلات الشوي هنا اعتقد انه سيكون جميل حقاً |
Se o Sr. Trotter deseja comprovar o conhecimento da testemunha nessa área, decerto que vai ficar muito satisfeito. | Open Subtitles | الآن، إذا كان السيد تروتر يريد ...إختبار الشاهدة في مدى خبرتها في هذه المنطقة فأنا واثق بأنه سيكون أكثر من راضي |
Então isto significa que vai ficar? | Open Subtitles | هل يعني هذا أنك ستبقى ؟ |
Ouça, a boa notícia é que vai ficar bem. | Open Subtitles | انظري,الأخبار الجيده هي أنك ستكونين بخير |
Penso que vai ficar satisfeita com o progresso que fizemos. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ ستكونين سعيدة بالتقدم الذي حقَّقناه... |
Acho que vai ficar bem. | Open Subtitles | يا لك من فتى سخيف. أعتقد أنّه سيكون على ما يُرام. |
Mas está apaixonada, portanto, de certeza que vai ficar bem depois de se mudar. | Open Subtitles | لكنها واقعة بالحب، ومتأكدة بأن الأمور ستكون على ما يرام متى ما استقروا |
Deke, eu sei que vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | ديك , انا متأكد من كل شئ سيكون على مايرام |
Se tiver uma pista do que escondemos do Hartman, garanto-te que vai ficar no gabinete dele. | Open Subtitles | هل قابلته هذا الرجل يحصل على نفحة مما كنا مخبئين عن هاردمان أضمن لك مكتبه سيدخل في القضية ونحن سنخرج |