| Eu sei que parece de loucos, mas acho que vi a mão dele brilhar. | Open Subtitles | الآن، وأنا أعلم أنه يبدو جنونا، ولكن أعتقد أنني رأيت توهج يده. |
| Acho que vi a Linn ir para casa sozinha ontem à noite. | Open Subtitles | أعتقد أنني رأيت لين تذهب بمفردها للبيت الليلة الماضية |
| Achas que me deixam ir, sabendo que vi a tua cara? E tu? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنّهم سيتركونني أذهب عندما يعرفون أنني رأيت وجهك؟ |
| E o tipo que vi a sair no outro dia? | Open Subtitles | و ماذا عن الرجل الذي رأيته يغادر الصباح الماضي؟ |
| O homem que vi entrar na embaixada italiana, é o mesmo que vi a vigiar o apartamento deles. | Open Subtitles | الرجل الذي رأيته يدخل السفارة الإيطالية هو نفسه الرجل الذي يراقب شقتهم |
| Da última vez que vi a Plástica, estava uma lástima. | Open Subtitles | آخر مرة رأيت فيها تمارا 'البلاستيك' كان شكلها نتنه. |
| Mas depois de ver o que vi, a verdade é que não desapareceram de todo. | TED | ولكن بعد أن رأيت ما رأيت ، الحقيقة هي انهم لم يختفوا على الاطلاق |
| Quem mais sabe da noite em que vi a Alison? | Open Subtitles | لماذا لم يسـامحني ؟ من ايضا يعلم بشأن الليله التي رأيت بها اليسون؟ |
| Queria que soubesses que vi a gravata. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعرف أني رأيت الربطة |
| Uma vez, disse-lhe que vi a minha irmã a beijar o jardineiro no quintal, lá atrás. | Open Subtitles | مرةً, أخبرتها أنني رأيت شقيقتي و هي تقبل البستانيّ خلف المنزل |
| Disse-te que vi a essa pobre mulher. | Open Subtitles | لقد قلت لكما أنني رأيت تلك المرأة الفقيرة. |
| Eu acho que vi a minha mãe e a mim quando era bebé. | Open Subtitles | أعتقد أنني رأيت أمي و أنا حنيما كُنت طفل. أمك؟ |
| Mas aí lembrei-me que vi a certidão de nascimento com algumas coisas da TM, e pensei em dar apenas mais uma vista de olhos, pode ser que tivesse sorte. | Open Subtitles | لكن بعدها لاح لي أنني رأيت شهادة ميلاده مع بعض المعاملات القانونية وفكرت بإلقاء نظرة وقد أكون محظوظة |
| Reese, acho que vi a garota que você ta afim. | Open Subtitles | هي "ريس"، أعتقد أنني رأيت الفتاة التي تعجبك |
| Ou pode voltar para o ronco narcisista de vida medíocre que vi a censurar a sua mulher, durante ano e meio, no meu gabinete. | Open Subtitles | إما تعود لتكون متجهم منحط وأناني الذي رأيته يعتدي على زوجته طيلة عام ونصف في عيادتي |
| É o tipo que vi a atirar o corpo borda a fora. | Open Subtitles | هذا الرجل الذي رأيته يرمي الجثة من على السفينة |
| Desde a primeira vez que vi a Kantmiss, eu sabia. | Open Subtitles | من المرة الأولى رأيت فيها كانتميس .. علمت .. |
| A última vez que vi a sua cara, foi num demónio. | Open Subtitles | أن أخر مرة رأيت فيها وجهك ، كان على شيطان |
| Logo que vi a carga na tabela de rotas, calculei que isso iria conduzir a um engarrafamento na rede. | Open Subtitles | وبمجرد أن رأيت الضغط على مساراتنا علمت أنه سيكون لدينا اختناق |
| Na verdade é o que estou à espera... desde que vi a sobra da pilinha dele na ultra-sonografia. | Open Subtitles | وفي الواقع، أن أتطلّع إليها منذ أن رأيت ظل عضوه في صورة السونار الأولى |
| Na noite em que vi a Alison no meu pátio, liguei à Sra. DiLaurentis e disse-lhe que ela estava viva. | Open Subtitles | الليله التي رأيت بها اليسون في فنائـي اتصلت بالسيدة ديلرنتوس وأخبرتها انها على قيد الحيآه |
| Sabias que vi a tua mãe antes do teu pai? | Open Subtitles | أتعلمين أني رأيت أمكِ قبل والدكِ؟ |