"quem aqui" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من منكم
        
    • من هنا
        
    • من أتى
        
    • من جاء
        
    • مَن هنا
        
    • كم منكم
        
    Ok, Quem aqui pensa que vale a pena lutar pela Democracia? Open Subtitles من منكم يؤمن أن الديمقراطية تستحق الحرب؟
    Quem, aqui, já esteve numa igreja de negros? TED من منكم هنا سبق وأن زار كنيسة للسود؟
    Olha Quem aqui está, Johnson. A tua querida maninha. Open Subtitles انظر من هنا يا جونسون, أختك الصغيرة اللطيفة
    Okay. Quem aqui não dá nada por eles? TED حسناً .. من هنا لا يعنيه عمله على الاطلاق ؟
    Olhem Quem aqui está. Open Subtitles ياسلام، ياسلام، ياسلام انظروا من أتى هُنا، يارفاق.
    Olha Quem aqui está! olha quem ele é! Open Subtitles أنظروا من جاء إلى هُنا، ياللعجب.
    Olha Quem aqui está, Diane. São os novos estagiários. Open Subtitles انظري مَن هنا انهم المتدربون الشباب المفعمون بالحيوية
    Quem aqui pensou em alistar-se nas forças armadas? TED كم منكم اعتقد أنه لن ينضم إلى العسكرية أبدًا؟
    Quem aqui sabe que, em muitas cidades dos Estados Unidos, é agora ilegal sentar-se no passeio, embrulhar-se num cobertor, dormir no seu próprio carro, oferecer comida a um estranho? TED من منكم يعلم أنه في عدة مدن عبر الولايات المتحدة أصبح الآن غير قانوني أن تجلس على قارعة الطريق، أن تغطي نفسك بلحاف، أن تنام في سيارتك الخاصة، أو أن تقدم طعامًا لشخص غريب؟
    Aqui vai uma pergunta: "Quem aqui comeria uma aranha?" Open Subtitles أليكم سؤال، من منكم مستعد لأكل عنكبوت؟
    Quem aqui já esteve visivelmente grávida? TED من منكم سبق له الحمل؟
    Quem aqui já fez isso? TED من منكم قام بذلك؟
    Miúdos, ouçam! Olhem Quem aqui está! Open Subtitles مهلاً يا أولاد، انصتوا، انصتوا انظروا من هنا
    Estou agora, no urinol do museu e vejam só Quem aqui está. Open Subtitles حقيقةً, نحن نقف امام مبولة في المتحف وانظر من هنا
    O seu sócio ainda nem se quer lhe disse qual é a informação, quem trabalha para Quem aqui? Open Subtitles مساعدك حتى لم يخبرك بماهية تلك المعلومة من يعمل من اجل من هنا ؟
    Pessoal, vejam Quem aqui está. 20 águinhas engarrafadas, não é? Open Subtitles انظر من أتى سمكة المياة المعدنية
    - Olha Quem aqui está! Open Subtitles -انظر من أتى -مساء الخير جميعاً
    Bem, bem, vejam Quem aqui está. Open Subtitles حسناً حسناً ، انظر من أتى
    Sabes Quem aqui veio ontem à noite? Open Subtitles أتعرف من جاء هنا ليلة أمس ؟
    Tim, olha Quem aqui está. Open Subtitles ‫ "تيم"، انظر من جاء
    Quem aqui nesta sala não foi criado com histórias de aventuras? TED مَن هنا لم ينشأ وهو يقرأ قصص المغامرات؟
    Quem aqui é que vai ler por puro prazer, neste Verão? Open Subtitles والآن، مَن هنا سيقرأ بكل سرور هذا الصيف؟
    Quem aqui já teve uma multa por mau estacionamento? TED كم منكم قد حصل في السابق على مخالفة وقوف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more