Quem não estiver no beliche às oito vai para o "caixote". | Open Subtitles | من لا يكون بسريره فى الثامنة سيقضى ليلة بالحبس الإنفرادى |
Não é nenhum sinal. Quem não me apreciaria, com esta malha? | Open Subtitles | هذه ليست إشارة، من لا أعجبه وأنا في هذا الثوب؟ |
Quem não tiver munições de verdade, é melhor que as troque. | Open Subtitles | كل من لا يحمل ذخائر لسلاحه يفضل أن يأخذ البعض |
Eu sentia-me atraído por ela, Quem não se sentiria? | Open Subtitles | لقد أحسست بانجذاب نحوها؟ ومن لا يفعل ذلك؟ |
Quem não ia querer saber todos os detalhes, antes de decidir? | Open Subtitles | من الذي لا يرغب بمعرفة كل شـيء قبل اتخاذا القرار |
E depois: "Quem não podia pagar?" "Eu não podia pagar." | TED | إذا من لم يستطيع الدفع؟ أنا لم أستطع الدفع. |
RNG: Sou a favor da empatia, Quem não é? | TED | ريبكا: أنا كلي للعطف اقصد من ليس كذلك؟ |
Se a sua música ou livro preferidos nunca acabassem... se as emoções causadas por eles continuassem infinitamente... Quem não adoraria continuar a dormir? | Open Subtitles | اذا لم تنتهي اغنيتك المفضلة ولم يغلق كتابك المفضل واذا المشاعر من هذه الاشياء استمرت للابد من لا يرغب بالنوم ؟ |
Olha, não preciso de saber Quem não anda a roubar carros. | Open Subtitles | اسمعي , لا أريد أن أعلم من لا يسرق سيارات |
Quem não precise de aqui estar vá para a periferia da cidade. | Open Subtitles | كل من لا ضرورة لوجوده هنا عليه بالذهاب إلى أطراف المدينة |
Quem não ficaria maravilhado em ver tal criatura presa num abraço mortal. | Open Subtitles | من لا يود أن يرى مثل ذلك المخلوق في العناق الهالك |
Quem não gostaria de se casar com uma palhaça sexy? | Open Subtitles | بالطبع اعني من لا يريد الزواج من مهرج مثير؟ |
Quem não quer viver feliz com a sua família? | Open Subtitles | من لا يريد البقاء ليعيش سعيدا مع عائلته? |
E Quem não gostar não é meu amigo de Natal. | Open Subtitles | ومن لا يرغب في ذلك ليس صديقي لعيد الميلاد |
Está sempre a mudar, quem devemos amar e Quem não devemos. | Open Subtitles | دوماً يتغير الأمر، من ينبغي أن نُحب ومن لا ينبغي |
Quem não luta? Eu estava derrubando | Open Subtitles | من الذي لا يستطيع القتال لقد ضربت ضربه عنيفه |
Quem não ia querer gente a fazer as tarefas domésticas? | Open Subtitles | من لم يريد الناس الركض حول فعل أعمال رتيبة؟ |
Tínhamos de mudar de "quem é que precisa de saber" para "Quem não sabe" e a quem precisamos de contar o mais rápido possível. | TED | كان علينا أن نغير السؤال من: من عليه أن يعرف إلى : من ليس عليه أن يعرف، علينا أن نخبرهم، وأن نفعل بأسرع ما يمكن. |
Claro que me sinto tentado, Quem não se sentiria? | Open Subtitles | حسنٌ، بالطبع أضحيتُ مَغويًّا. مَن لا يغويه ذلك؟ |
Para Quem não costuma fazer isto, não nos saímos nada mal. | Open Subtitles | لأثنين من الناس لا يفعلون هذا نحن نفعل هذا جيدا |
Quem não ouviu falar do grande general, Fernand Mondego? | Open Subtitles | ومن لم يسمع عن الجنرال العظيم ,فرناند مونديجو ؟ |
Até os encontros de rotina podem ser perigosos, se estivermos à mesa com alguém em Quem não confiamos. | Open Subtitles | حتى اللقاءات الروتينية ، قد تكون خطرة اذا كنت سوف تجلس مع شخص لا تثق به |
Não te posso dizer-te quem será, mas posso dizer-te Quem não será. | Open Subtitles | لا أستطيع الجزم بمن سيُرحّل لكن أستطيع تمييز من لن يُرحّل |
É o trabalho dele, encontrar Quem não quer ser encontrado. | Open Subtitles | العثور على الناس الذين لا يرغبوا أن يُعثر عيهم |
- Quem não teve? A privação de sono pode causa paranóia grave. | Open Subtitles | ومن ليس كذلك الحرمان من النوم يسبب جنون الارتياب |
Sabem Quem não gostou desse capítulo? | TED | ولكن هل تعرفون من الذي لم يعجبه هذا الفصل؟ |
Não gosto de entrar em cantos escuros com Quem não confio. | Open Subtitles | لا أحبذ الذهاب للزوايا المظلمة مع أشخاص لا أثق بهم |
É bem bonita - essa de Quem não consegues tirar os olhos. | Open Subtitles | إنها جميلة، الفتاة التي لا ترفع عينيك عنها |