"quer falar com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يريد التحدث مع
        
    • يريد التحدث إلى
        
    • تريد التحدث مع
        
    • يود التحدث
        
    • يريد أن يتحدث
        
    • ترغب في التحدث
        
    • ترغب بالتحدث إلى
        
    • تريد أن تتحدث
        
    • تريد التحدث إلى
        
    • تريد ان تتحدث
        
    • تريدين التحدث
        
    • تود التحدث مع
        
    • يريد التحدث معه
        
    • يرغب بالتحدّث
        
    Que acham que ele quer falar com o xerife? Open Subtitles لأية غاية تظنون أنه يريد التحدث مع الشريف؟
    Alguém quer falar com o DIG e diz que é o David. Open Subtitles المفتش فيجاى ـ شخص يريد التحدث مع أى جى يقول أنه ديفيد ـ ديفيد
    O apresentador quer falar com o responsável. Open Subtitles مضيف العرض يريد التحدث إلى الشخص المسؤول
    quer falar com o Vince McVicar, faça-o através dos agentes federais. Open Subtitles تريد التحدث مع فينس ماكفيكار افعل ذلك من خلال الحرس الفيدرالي
    A investigadora encarregada do caso quer falar com os três amanhã. Open Subtitles قائد التحقيق يود التحدث معكم بثلاثتكم. غذا.
    Cavalheiros, o Führer quer falar com ambos pessoalmente. Open Subtitles أيها السادة , الفوهرر يريد أن يتحدث مع كليكما بنفسه
    -Ela não quer falar com você. Open Subtitles انها لا ترغب في التحدث معك. أنا أحبها، والرجل.
    O Barry Egan está na outra linha. quer falar com o supervisor. Open Subtitles باري إجان على الخط الآخرِ يريد التحدث مع المدير
    Disse que quer falar com o meu último freguês, que é você. Open Subtitles قال انه يريد التحدث مع احدث عملائي, والذي هو انت.
    O Sgt. Brannan quer falar com o Secretário de Defesa. Open Subtitles الضابط برانان يريد التحدث مع وزير الدفاع
    Está aqui uma pessoa que quer falar com o rapaz. Open Subtitles أحد الأشخاص يريد التحدث إلى الشاب الصغير.
    Ele quer falar com o gen. Ripper e o gen. Open Subtitles الرئيس يريد التحدث إلى الجنرال "ريبر" , أليس كذلك ؟
    Ele quer falar com o General, senhor. Open Subtitles يريد التحدث إلى الجنرال يا سيدى
    Você quer falar com a testemunha. E não quer perder tempo a pedir autorização ao procurador. Open Subtitles تريد التحدث مع الشاهد, ولا تريد خوض كل ذلك الطريق للحصول على التصريح
    Provavelmente quer falar com o seu advogado primeiro. Open Subtitles عـلى الأرجح انت تريد التحدث مع محاميك أولاً.
    Nem uma palavra. Ela quer falar com o consulado da África do Sul. Open Subtitles لم تنبس بكلمة، تريد التحدث مع قنصلية "جنوب إفريقيا".
    Parece que o Peng também quer falar com a Mamã Ming. Open Subtitles أخمن ان (بينغ) يود التحدث إلى الأم (مينغ) هو أيضًا
    Rapazes, aqui o velho Brivel quer falar com vocês. Open Subtitles يا أولاد هذا المحتال العجوز هنا يريد أن يتحدث إليكم
    Só queremos saber, porque é que o NCIS quer falar com o meu cliente. Open Subtitles نحن فقط لسنا متأكدين لماذا إن سي أي إس ترغب في التحدث مع عميلي؟
    Se quer falar com alguém. Open Subtitles أعني، إذا كنت ترغب بالتحدث إلى شخص ما
    Quer falar comigo ou quer falar com outra pessoa? Open Subtitles هل تريد أن تتحدث إلىّ أم تتحدث لشخص آخر ؟
    Se quer falar com a Delailah, deve fazer um tratamento à cabeça. Open Subtitles إذا كنت تريد التحدث إلى دليلة يجب ان تفحص قواك العقلية.
    Está aqui uma idosa confusa que quer falar com um detective. Open Subtitles هناك امرأة مسنة مشوشة تريد ان تتحدث الى محقق
    quer falar com alguém acerca do tratado? Open Subtitles هل تريدين التحدث لشخص ما فيما يتعلق بالمعاهدة؟
    Está aqui uma mulher que quer falar com o responsável. Open Subtitles هناك إمرأة تود التحدث مع أي مسؤول
    Diz-lhe que a família do Nick contratou um negociador e que esse tipo quer falar com ele pessoalmente. Open Subtitles أخبره أن عائلة نيك إستأجرت مفاوضا حول الرهينة وذلك الرجل يريد التحدث معه شخصيا
    Hoje não quer falar com ninguém. Open Subtitles لا يرغب بالتحدّث لأيّ أحد اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more