"queria que ele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أرده أن
        
    • أريد له أن
        
    • أريده أن
        
    • أردته أن
        
    • أرادته أن
        
    • أراده أن
        
    • تريده أن
        
    • أردت منه
        
    • أراد منه
        
    • أردت له
        
    • أتمنى لو أنه
        
    • لقد أردته
        
    • يريد منه أن
        
    • يريده أن
        
    • يرده
        
    Não queria que ele me mordesse com os seus dentes postiços. Open Subtitles لم أرده أن يعض أصابعى بواسطة أسنانه الاصطناعية الكبيرة
    Não queria que ele me mordesse com os seus dentes postiços. Open Subtitles لم أرده أن يعض أصابعى بواسطة أسنانه الاصطناعية الكبيرة
    Não queria que ele me gritasse como se eu fosse um Latour de 74. Open Subtitles لم أكن أريد له أن يبدأ في الصراخ في وجهي وكأنني بعض '74 اتور.
    Não queria que ele soubesse onde eu moro. - O quê? Open Subtitles ـ لأنني لا أريده أن يعرف أين أقيم ـ ماذا؟
    Eu queria que ele fosse sozinho. O punhal desapareceu. Open Subtitles لقد أردته أن يذهب بدوننا لقد اختفى الخنجر
    queria que ele casasse com alguém que ordenhasse as vacas. Open Subtitles أرادته أن يتزوج أحداً يستطيع حلب الأبقار
    Gengis Khan acreditava que Tengri queria que ele conquistasse o mundo inteiro, em seu nome. TED آمن جنكيز خان أن تنجيري أراده أن يغزو العالم كله باسمه.
    Sim, ela queria que ele a visse lá, para fazer parecer, que fora uma coincidência. Open Subtitles نعم، لقد كانت تريده أن يراها هناك لجعل الأمر يبدو كما لو كانت مصادفة
    queria que ele roubasse esta informação para poder vendê-la. Mas algo correu mal e matou-o. Open Subtitles أردت منه سرقة أرقام الحسابات هذه حتى تتمكن من بيعها، لكن حصل خطب ما
    É horrível dizer isto. Não queria que ele morresse. Open Subtitles من الفظاعة أن أقول بأنني لم أرده أن يموت
    Sou a pior mãe do mundo porque não queria que ele visse isto. Open Subtitles أنا الأم الأكثر بخلاً بالعالم لأنّي لم أرده أن يرى هذه
    Não queria que ele descobrisse à bruta o que achas de falhas numa demonstração, mas pareces estar mais brando. Open Subtitles لم أرده أن يكتشف بالطريقة الصعبة موقفك من مواطن الخلل في نسخة تجريبية، لكن يبدو أنك أعتقت ذلك.
    E queria que ele visse que eu podia aguentar. Open Subtitles أريد له أن يرى أن أتمكن من الاستمرار.
    Não queria que ele fosse um herói. Open Subtitles لقد كان بطلا. لم أكن أريد له أن يكون بطلا.
    Primeiro ele manda uma merda pelo meu carro todo, e não queria que ele tocasse em mim, em ti, ou em ninguém. Open Subtitles أولاً، لقد أتي بقذارته إلى السيارة ولم أريده أن يلمسني، أو يلمسك أو يلمس أي أحد
    E eu disse ao David antes do jogo que, se ele não atropelasse alguém, queria que ele partisse o aro um par de vezes. Open Subtitles وأنا أخبرت ديفيد قبل المباراه. إذا لم يفعل أخطاء مع أى شخص. أريده أن يمزّق حافة السله أكثر من مره.
    A culpa é toda minha. Eu queria que ele se abrisse. Open Subtitles أعلم أن الذنب ذنبي أردته أن يكشف لي عن عواطفه
    queria que ele tivesse as mesmas experiências que eu tive. Open Subtitles أنا فقط أردته أن يواجه نفس الأشياء التي كانت لدي
    Porque ela queria que ele a desse a parte de que ela precisava. Open Subtitles لأنها أرادته أن يمنحها الجزء الذي تحتاجه.
    Não queria acreditar que o treinador queria que ele jogasse. Open Subtitles لم أستطع التصديق بأن المدرب أراده أن يلعب.
    Ela não queria que ele soubesse sobre a falência. Open Subtitles لم تكن تريده أن يعلم بأمر الإفلاس
    Não. Só queria que ele visse que não conseguiria sozinho. Open Subtitles أنا فقط أردت منه أن يفهم أنه لا يستطيع عمل ذلك لوحده
    Então, achou que alguém queria que ele abrisse uma caixa de charutos enquanto estivesse no carro, suponho? Open Subtitles إذاَ تعتقد أن شخص أراد منه فتح علبة سجائر فيما لا يزال في السيارة -هذه امكانية
    queria que ele percebesse como é, mostrar-lhe o quão vulnerável estava. Open Subtitles أردت له فقط أن يفهم الفكرة أريه كم هو متعرض
    queria que ele pudesse ver como as coisas mudaram. Open Subtitles أتمنى لو أنه استطاع أن يرى كيف تغيرت الأحوال
    Ele disse-me que Deus queria que ele salvasse o rapaz. Open Subtitles قال لي بأن الله يريد منه أن ينقذ هذا الطفل سأتي به
    Seu pai, é claro, queria que ele se tornasse um rei, seguindo os suas pegadas. Open Subtitles بالطبع كان أباه يريده أن يصبح زعيما مثله
    O meu pai não queria que ele se safasse com isto, e eu também não. Open Subtitles والدى لم يرده يفلت بهذا وكذلك أنا أستطيع فعل ذلك ، هيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more