"queria que eu fosse" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أرادتني أن أصبح
        
    • أرادني أن أكون
        
    • أراد مني
        
    • أرادتني أن أذهب
        
    • ارادني ان
        
    • تردني أن
        
    • يريد مني أن
        
    • يريدني أن أكون
        
    A minha mãe queria que eu fosse um ortodentista, mas disse que não. Open Subtitles أمي أرادتني أن أصبح طبيبٌ لتقويم الأسنان لكنني رفضتُ ذلك
    Ela queria que eu fosse bonita para arranjar um homem. Open Subtitles أرادتني أن أصبح جميلة لأعثر على رجل
    Não sei como posso ser o homem que ele queria que eu fosse sem ele aqui. Open Subtitles أنا فقط لا أعرف كيف سأكون الشخص الذي أرادني أن أكون بدون وجوده هنا
    O Fargood queria que eu fosse o médico na sua utopia submarina. Open Subtitles فارقود" أرادني أن أكون الطبيب الخاص" لمدينته الفـاضلة تحت المــاء ورفضت
    queria que eu fosse com ele, mas não quis. Open Subtitles أراد مني أن أذهب معه ولكني لم أذهب
    Tinha feito uma visita ao médico e queria que eu fosse com ela. Open Subtitles كانت على موعد زيارة لدى الطبيب و أرادتني أن أذهب معها
    Disse que queria que eu fosse capaz de me defender. Open Subtitles لقد قالَ انهُ ارادني ان اكونَ قادرةً على حمايةِ نفسي
    Se não queria que eu fosse, porque votou para permiti-lo? Open Subtitles إذا لم تردني أن أذهب فلماذا صوت مع الأمر؟
    Por isso ele não queria que eu fosse embora. Open Subtitles هذا هو السبب في انه لا يريد مني أن أغادر.
    O homem mais valente que conheci. queria que eu fosse como ele. Open Subtitles أول رجل شجاع بالكامل أقابله كان يريدني أن أكون مثله تماماً
    Ela queria que eu fosse padre! Open Subtitles ! أرادتني أن أصبح قسيساً
    O testamento significa que o meu pai queria que eu fosse eu mesmo. Open Subtitles أتعلم؟ تعني الوصيّة أنّ والدي أرادني أن أكون على طبيعتي
    Ele queria que eu fosse aos Jogos Olímpicos. Este era dele. Open Subtitles أرادني أن أكون بالأولمبياد، كان هذا القوس ملك له
    Acho que nunca fui o filho que Ele queria que eu fosse. Open Subtitles لا أعتقد أنني كُنت ذلك الابن الذي أراد مني أبي أن أكون عليه
    Ela queria que eu fosse com ela... Open Subtitles أرادتني أن أذهب معها.
    O Mike queria que eu fosse a este tiroteio, e depois... Open Subtitles مايك ارادني ان اذهب الى المعركة
    Dee não queria que eu fosse, mas entrei sorrateiramente e fiquei lá no fundo, apenas a sorrir. Open Subtitles دي لم تردني أن احضر لكني تسللت على أي حال ووقفت في الخلف وأنا مبتسم فقط
    Toda as vez que a minha irmã vencia, o meu pai trocava uma parte de mim por um mecanismo, a dizer que queria que eu fosse igual a ela. Open Subtitles في كل مرة سادت أختي... كان والدي يحل محل قطعة مني بآلات... مدعيا أنه يريد مني أن يكون لها المساواة.
    Resolvi ser fotógrafa, e ele queria que eu fosse a sua líder de claque particular. Open Subtitles أنخرطت في عالم التصوير وهو كان يريدني أن أكون مشجعته الخاصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more