"queria que soubesses" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أردتك أن تعرف
        
    • أريدك أن تعرف
        
    • أردت أن تعرفي
        
    • أردتكِ أن تعرفي
        
    • أردت أن أخبرك
        
    • أردتك أن تعلم
        
    • أردت أن أعلمك
        
    • أريدك أن تعرفي
        
    • أردت إعلامك
        
    • أردتك أن تعرفي
        
    • أريدك أن تعلمي
        
    • أردتك أن تسمع
        
    • أردتك فقط أن تعلمي
        
    • أردتكَ أن تعرف
        
    • أريد أن تعرف
        
    Mas Tom, só queria que soubesses quanto te estou agradecida pela tua ajuda hoje. Open Subtitles نعم. على أية حال، توم أنا فقط أردتك أن تعرف كم أقدّر مساعدتك لى لكى اخرج الليلة
    queria que soubesses, achavas que nós íamos honrar o nosso compromisso? Open Subtitles -فقط أردتك أن تعرف -هل تعتقد حقاً أننا سنحترم الاتفاق بيننا؟
    Não queria que soubesses, ou a tua mãe iria descobrir. Open Subtitles لم أكن أريدك أن تعرف وإلا لعرفت أمك بالأمر
    Eu sei que parece estranho. Só queria que soubesses disso. Open Subtitles أعلم أنّه يبدو غريباً أردت أن تعرفي ذلك فحسب.
    Eu sei que acabámos de nos conhecer, mas queria que soubesses que estou aqui. Open Subtitles أعرف أننا تقابلنا للتوّ، ولكنني أردتكِ أن تعرفي أنني موجودة
    Eu só queria que soubesses que se precisares de alguma coisa, qualquer coisa, eu estarei aqui durante o verão todo. Open Subtitles أردت أن أخبرك بأنك إذا احتجت إلى أي شيء على الإطلاق، فسأظل هنا طيلة الصيف.
    Apenas queria que soubesses que não vim para cá... Open Subtitles أنا فقط أردتك أن تعلم هذا أنا لم أأتى هنا .. ـ
    queria que soubesses que me fazes sentir especial. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أعلمك شيئا أنت جعلتني أبدو مميزة
    Não queria que soubesses disto. Foi por isso que o escondi. Open Subtitles لم أكن أريدك أن تعرفي كل هذا , لهذا أخفيته
    queria que soubesses que eles estiveram cá porque não... Open Subtitles أردتك أن تعرف بانهم قد كانوا زارونا لأني لم أرد ..
    queria que soubesses, caso venha à tona. Open Subtitles لم أخبرهم من أنت أردتك أن تعرف ذلك فقط. في حال إنّ أتيت.
    - Não queria que soubesses. Que fosses um cúmplice. Open Subtitles لم أكن أريدك أن تعرف أي شيء وتكون شريكاً
    queria que soubesses o quanto é importante para mim teres-me acolhido nesta casa. Open Subtitles أريدك أن تعرف كمْ أنا ممتنةٌ إن تفهمتني.
    queria que soubesses que estou desejoso de limpar o chão contigo. Open Subtitles أريدك أن تعرف أني متشوق لأن أمسح بك الأرض
    Mas eu queria que soubesses que há mais de uma forma de ser boa mãe. Open Subtitles لكنني أردت أن تعرفي هناك أكثر من طريقة كي تكوني أم رائعة
    Prue, embora nós já não estejamos a namorar, queria que soubesses que ainda me preocupo contigo. Open Subtitles برو، لأننا لم نعد نتواعد بعد الآن... أردتكِ أن تعرفي أنني لازلت أهتم بكِ
    queria que soubesses que conversei com o velho. Open Subtitles أردت أن أخبرك بأنني تحدثت إلى الرجل العجوز.
    Tenho que correr para a aula de Francês, mas queria que soubesses que te vou ver jogar amanhã. Open Subtitles يجب أن أسرع لصف الفرنسيه ولكني أردتك أن تعلم أني قادمه لأراك تلعب مساء الغد
    Escuta, só queria que soubesses que a minha amiga recebeu um grande pedido de desculpas do teu amigo. Open Subtitles إسمع، أنا فقط أردت أن أعلمك تلك الصديقة قُدّمَ لها إعتذارا كبيرا من رفيقك بلي
    Há tantas coisas que te quero dizer, tantas coisas que queria que soubesses. Open Subtitles هناك الكثير لأُخبرك به أريدك أن تعرفي أشياءا كثيرة
    queria que soubesses que a oferta ainda continua de pé. Open Subtitles أردت إعلامك بأن عرضي ما زال ساريا، متى أردتً
    queria que soubesses que fizeste a coisa certa. Open Subtitles أنا فقط أردتك أن تعرفي أنكِ فعلتي الشيء الصحيح
    queria que soubesses que tenho pensado em nós e quero mesmo que levemos isto mais a sério. Open Subtitles أريدك أن تعلمي بأنني كنت أفكر بأمرنا وأصبحت مُتأكداً الأن بأن هذا الأمر الترقي للمستوى التالي.
    Sim, como eu disse, queria que soubesses por mim. Open Subtitles نعم، حسناً كما كنت أقول، أردتك أن تسمع الأمر مني.
    queria que soubesses disso. Open Subtitles أردتك فقط أن تعلمي ذلك
    queria que soubesses que estou por aqui. Open Subtitles فقط أردتكَ أن تعرف انني سأكون بهذه الانحاء
    Eu só queria que soubesses, Jason que estou contente que estejas feliz, a Lana é uma rapariga encantadora. Open Subtitles أريد أن تعرف وحسب يا جايسن أنني مسرورة جداً لأنك سعيد لانا فتاة ساحرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more