Mas Tom, só queria que soubesses quanto te estou agradecida pela tua ajuda hoje. | Open Subtitles | نعم. على أية حال، توم أنا فقط أردتك أن تعرف كم أقدّر مساعدتك لى لكى اخرج الليلة |
Só queria que soubesses, achavas que nós íamos honrar o nosso compromisso? | Open Subtitles | -فقط أردتك أن تعرف -هل تعتقد حقاً أننا سنحترم الاتفاق بيننا؟ |
Não queria que soubesses, ou a tua mãe iria descobrir. | Open Subtitles | لم أكن أريدك أن تعرف وإلا لعرفت أمك بالأمر |
Eu sei que parece estranho. Só queria que soubesses disso. | Open Subtitles | أعلم أنّه يبدو غريباً أردت أن تعرفي ذلك فحسب. |
Eu sei que acabámos de nos conhecer, mas queria que soubesses que estou aqui. | Open Subtitles | أعرف أننا تقابلنا للتوّ، ولكنني أردتكِ أن تعرفي أنني موجودة |
Eu só queria que soubesses que se precisares de alguma coisa, qualquer coisa, eu estarei aqui durante o verão todo. | Open Subtitles | أردت أن أخبرك بأنك إذا احتجت إلى أي شيء على الإطلاق، فسأظل هنا طيلة الصيف. |
Apenas queria que soubesses que não vim para cá... | Open Subtitles | أنا فقط أردتك أن تعلم هذا أنا لم أأتى هنا .. ـ |
Só queria que soubesses que me fazes sentir especial. | Open Subtitles | أنا فقط أردت أن أعلمك شيئا أنت جعلتني أبدو مميزة |
Não queria que soubesses disto. Foi por isso que o escondi. | Open Subtitles | لم أكن أريدك أن تعرفي كل هذا , لهذا أخفيته |
Só queria que soubesses que eles estiveram cá porque não... | Open Subtitles | أردتك أن تعرف بانهم قد كانوا زارونا لأني لم أرد .. |
Só queria que soubesses, caso venha à tona. | Open Subtitles | لم أخبرهم من أنت أردتك أن تعرف ذلك فقط. في حال إنّ أتيت. |
- Não queria que soubesses. Que fosses um cúmplice. | Open Subtitles | لم أكن أريدك أن تعرف أي شيء وتكون شريكاً |
queria que soubesses o quanto é importante para mim teres-me acolhido nesta casa. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف كمْ أنا ممتنةٌ إن تفهمتني. |
Só queria que soubesses que estou desejoso de limpar o chão contigo. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أني متشوق لأن أمسح بك الأرض |
Mas eu queria que soubesses que há mais de uma forma de ser boa mãe. | Open Subtitles | لكنني أردت أن تعرفي هناك أكثر من طريقة كي تكوني أم رائعة |
Prue, embora nós já não estejamos a namorar, queria que soubesses que ainda me preocupo contigo. | Open Subtitles | برو، لأننا لم نعد نتواعد بعد الآن... أردتكِ أن تعرفي أنني لازلت أهتم بكِ |
queria que soubesses que conversei com o velho. | Open Subtitles | أردت أن أخبرك بأنني تحدثت إلى الرجل العجوز. |
Tenho que correr para a aula de Francês, mas queria que soubesses que te vou ver jogar amanhã. | Open Subtitles | يجب أن أسرع لصف الفرنسيه ولكني أردتك أن تعلم أني قادمه لأراك تلعب مساء الغد |
Escuta, só queria que soubesses que a minha amiga recebeu um grande pedido de desculpas do teu amigo. | Open Subtitles | إسمع، أنا فقط أردت أن أعلمك تلك الصديقة قُدّمَ لها إعتذارا كبيرا من رفيقك بلي |
Há tantas coisas que te quero dizer, tantas coisas que queria que soubesses. | Open Subtitles | هناك الكثير لأُخبرك به أريدك أن تعرفي أشياءا كثيرة |
Só queria que soubesses que a oferta ainda continua de pé. | Open Subtitles | أردت إعلامك بأن عرضي ما زال ساريا، متى أردتً |
Só queria que soubesses que fizeste a coisa certa. | Open Subtitles | أنا فقط أردتك أن تعرفي أنكِ فعلتي الشيء الصحيح |
Só queria que soubesses que tenho pensado em nós e quero mesmo que levemos isto mais a sério. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمي بأنني كنت أفكر بأمرنا وأصبحت مُتأكداً الأن بأن هذا الأمر الترقي للمستوى التالي. |
Sim, como eu disse, queria que soubesses por mim. | Open Subtitles | نعم، حسناً كما كنت أقول، أردتك أن تسمع الأمر مني. |
Só queria que soubesses disso. | Open Subtitles | أردتك فقط أن تعلمي ذلك |
Só queria que soubesses que estou por aqui. | Open Subtitles | فقط أردتكَ أن تعرف انني سأكون بهذه الانحاء |
Eu só queria que soubesses, Jason que estou contente que estejas feliz, a Lana é uma rapariga encantadora. | Open Subtitles | أريد أن تعرف وحسب يا جايسن أنني مسرورة جداً لأنك سعيد لانا فتاة ساحرة |