"quero é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أريده هو
        
    • اريده هو
        
    • أريد هو
        
    • أردته هو
        
    • مرادي هو
        
    • مأريده هو
        
    • اريد هو
        
    • أريد سوى
        
    • اردته هو
        
    • اريد ان افعله هو
        
    • اريدهُ هو
        
    • أود فعله هو
        
    • أودّه هو أن
        
    • أُريده هو
        
    • أريده حقا هو
        
    Tudo que quero é que tu mexas as banhas. Open Subtitles كـل مـا أريده هو أن تـحرك مـؤخـرتك وتـنهض
    O que quero é que percebas como é difícil para mim ver-te a criar laços com o filho que obviamente sempre quiseste. Open Subtitles ما أريده هو أن تقدر كيف من الصعب علي مشاهدتك و أنت توثق علاقتك مع الإبن الذي لطالما رغبت به
    Tudo o que quero é que retribuíam o meu avô! Open Subtitles كل ما أريده هو عقاب لعين لصالح جدى اللعين
    O que quero é que nos dê mais informações Open Subtitles ما اريده هو ان تعطينا معلومات اكثر بخصوص
    Não é o que eu quero. É o que tu precisas. Open Subtitles . هو ليس حول الذى أنا أريد . هو حول الذى أنتى تحتاجيه
    O que não quero é o FBI a tentar roubar-me o caso. Open Subtitles ما لا أريده هو سرقة قضيتي من طرف المكاتب التحقيقات الفدرالية
    Se o que quero é estar contigo, porque te peço o divórcio? Open Subtitles انظر نوريا. ما أريده هو أن أكون معكم. لماذا طلب الطلاق؟
    E a última coisa que quero é ser responsável por um revolucionário pistoleiro ou, no seu caso, um rato de biblioteca rebelde. Open Subtitles وأخر شيء أريده هو أن أكون مسئولة عن بعض الثوريين المستعدين لإطلاق النار أو ، في حالتك عثة كتب ثوري
    O que eu quero é uma cura nos próximos 20 anos, TED ما أريده هو علاج في العشرين سنة المقبلة، قريبا بما يكفي لحمايتي.
    Porque não percebem que só o que quero é ser tratado como toda a gente? Open Subtitles لماذا لا يفهمون أن كل ما أريده هو أن أُعَامل كأى فرد آخر؟
    O único acordo que quero é que devolva o gado roubado ao México. Open Subtitles الاتفاق الوحيد الذى أريده هو أن تعيد القطيع المسروق إلى المكسيك
    -Tudo o que eu quero é não te perder. Não podes me esconder? Open Subtitles كل ما أريده هو ألا أخسرك ألا يمكنك أخفائى ؟
    Tudo o que quero é voltar para onde as coisas fazem sentido. Open Subtitles كل ما أريده هو العودة للسجن حيث يصبح للأشياء معنى.
    Eu posso te dar tudo. Tudo o que eu quero é o seu amor. Open Subtitles أستطيع أن أعطيك كلّ شئ كلّ ما أريده هو حُبّك
    Aquilo que quero é que as coisas voltem a ser como eram antes. Open Subtitles ما أريده هو أن تعود الأشياء كما كانت من قبل
    Agora tudo o que quero é o temporizador. É a nossa única hipótese de regressar a casa. Open Subtitles الآن كل ما أريده هو هو جهاز التوقيتا إنه فرصتنا الوحيدة للوصول لعالمنا
    Tudo o que quero é um aluno suficientemente bom para ganhar o concurso de piano. Open Subtitles كل ما أريده هو تلميذ واحد جيد بما فيه الكفاية لربح مسابقة البيانو
    - Não, aquilo que eu quero é voltar à parte em que me disseste que eras um "Trag". Open Subtitles لا , ما اريده هو انت تعود الى ذلك الجزء الذي قلته حول انكَ من التراكز
    A última coisa que quero é administrar insulina num homem que não precisa dela. Open Subtitles آخر ما أريد هو أن أعطي رجل أنسولين لا يحتاجه
    O que me separa do futuro que quero, é a vontade. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يفصلني عن المستقبل الذي أردته هو الإرادة
    O que eu quero é ver as chamas a arderem sob o teu corpo queimado. Open Subtitles مرادي هو رؤية اللّهيب يرفرف على جثّتك أثناء احتراقها.
    Tudo o que quero é algum tempo consigo. Open Subtitles كل مأريده هو قضاء بعض الوقت معكِ.
    O que quero é o cadastro completo do Sato, está bem? Open Subtitles ما اريد هو ملف كامل على ساتو، جيد ؟
    O que eu quero é os meus 75 centavos de volta, um pedido de desculpas e que ele seja despedido. Open Subtitles لا أريد سوى استعادة الـ75 سنت واعتذار وفصل الميكانيكي.
    Tudo o que eu quero é uma explosão, uma explosão pequenina. Open Subtitles اين الانفجار ؟ كل ما اردته هو الانفجار القليل من الانفجار كل ما اراده هو الانفجار
    A última coisa que eu quero é acusar um deles de homicídio. Open Subtitles آخر ما اريد ان افعله هو ان اتهم احدا منهم بجريمة قتل
    Bem, a última coisa que eu quero é acabar como tu. Open Subtitles حسناً, آخر شيئاً اريدهُ هو ان ينتهي بي المطاف مثلك
    A última coisa que quero é expulsá-lo deste rancho. Open Subtitles آخر شيء أود فعله هو طردكَ خارج هذه المزرعة
    O que quero é ser um bom exemplo para a nossa filha. Open Subtitles فلا أودّ أن أكون بارعة في عملي، ما أودّه هو أن أغدو قدوة حسنة لابنتنا.
    Tudo que eu quero é comer sua mão - e ficar como você. Open Subtitles كُل ما أُريده هو أن آكل هذه اليد وأُصبح مثلك
    A única coisa que quero é uma grande noite! Open Subtitles كل ما أريده حقا هو يلة واحدة كبيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more