"quero que me digas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أريدك أن تخبرني
        
    • أريد منك أن تخبرني
        
    • أريدك أن تخبريني
        
    • أريدكِ أن تخبريني
        
    • اريدك ان تخبرنى
        
    • اريدك ان تخبرني
        
    • أُريدُك أَنْ تُخبرَني
        
    • أريدك أن تقول لي
        
    • أريدكَ أن تخبرني
        
    • وأريدك أن تخبرني
        
    Quero que me digas tudo senão corto-lhe a outra mão! Open Subtitles أريدك أن تخبرني بكلّ شيء وإلاّ قطعتُ يدها الأخرى
    Quero que me digas que sou bom no que faço. Open Subtitles بخصوص عملي، أريدك أن تخبرني أني جيد فيما أفعله
    Agora que isto já acabou, Quero que me digas que segredo era esse. Open Subtitles بم أن كل شئ أنتهي أريدك أن تخبرني عن هذا السر
    A seguir, Quero que me digas onde ele está. Open Subtitles وبعد ذلك، أريد منك أن تخبرني موقعه الحالي.
    Porque, se me amas Quero que me digas como saio desta rua. Open Subtitles لأنه إن كنت تحبيني أريدك أن تخبريني كيف أصل لشارع سماتس
    Madlock, olha para aqui. Quero que me digas o que o ataque está a tentar fazer. Open Subtitles مادلاك, أريدك أن تخبرني بماذا يتوجب على المدافعين
    Quero que me digas que és... e tens sido, um falso profeta. Open Subtitles أريدك أن تخبرني بأنّك كنت ولا تزال نبيّاً كاذباً
    Quero que me digas a verdade. Não quero acreditar nos boatos. Open Subtitles أريدك أن تخبرني بحقيقة الأمر, لا أريد تصديق الإشاعات.
    Então Quero que me digas... tudo que fizeste desde ontem à tarde. Open Subtitles والآن أريدك أن تخبرني, عن كل شيء حدث في وقت الظهيرة المتأخر
    Cody, Quero que me digas o que aconteceu ontem à noite. Open Subtitles أريدك أن تخبرني ماذا حدث الليلة الماضية.
    Agora Quero que me digas o que é que a outra mulher tem de tão especial. Open Subtitles الآن أريدك أن تخبرني ما الذي يميّز المرأة الأخرى
    Quero que me digas que ainda tens energia para este trabalho. Open Subtitles أريدك أن تخبرني بأنك لا تزال تملك الإمكانية للقيام بهذا العمل
    Quero que me digas se vês alguma coisa a mexer-se na água. Está bem? Open Subtitles أريدك أن تخبرني اذا رأيت شيئا ما يتحرك بالماء , حسنا ؟
    sai, depois entra, vamo-nos esconder, e Quero que me digas se ele se parece comigo, está bem? Open Subtitles إخرج , وإدخل من جديد , نحن سنختبيء أريد منك أن تخبرني إذا هذا يشبهني , حسناً ؟
    Quero que me digas quem ele é, o que quer e, mais importante, com quem está a trabalhar. Open Subtitles أريد منك أن تخبرني من هو؟ وماذا يريد؟ والأهم من ذلك
    Brian, Quero que me digas exactamente o que fizeste à minha máquina do tempo. Open Subtitles بريان، أريد منك أن تخبرني بالضبط ما فعلت لآلة وقتي.
    Quero que me digas porque é que não esperaste. Open Subtitles أريدك أن تخبريني لماذا فعلت هذا . لماذا لم تنتظري إشارتي
    Quero que me digas por que estás a mentir, sobre ontem à noite. Open Subtitles أريدك أن تخبريني لماذا تكذبين حول ليلة أمس؟
    Quero que me digas exatamente o que aconteceu entre vocês. Está bem. Open Subtitles أريدكِ أن تخبريني مالذي حدث بينكِ وبينه تماماً
    Quero que me digas exactamente o que disseste. Open Subtitles مكالمتك الهاتفيه اخافتها فعلاً اريدك ان تخبرنى بالضبط ما قلته اليها
    Quero que me digas a verdade em relação a uma coisa. Open Subtitles .. اريدك ان تخبرني الحقيقة عن شيئا ما
    Desculpa. Quero que me digas algo que me tenhas feito e de que tenhas remorsos. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تُخبرَني شيءَ بأنّك تَأْسفُ للعَمَل لي.
    - Quero que me digas que não tens nenhuma intenção de me querer de volta. Open Subtitles أريدك أن تقول لي إنك لا تنوي محاولة استعادتي
    Só te vou perguntar uma vez e Quero que me digas a verdade. Open Subtitles سأسألك لمرّة... و أريدكَ أن تخبرني بالحقيقة
    Vou acender isto e deitá-lo no precipício e Quero que me digas quantos segundos passaram antes de apagar. Open Subtitles سوفأشعلهذهوألقيهافوقالحافة... وأريدك أن تخبرني كم ثانية ستمر قبل أن تتوقف ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more