Uma grande diferença nas aldeias, por oposição aos bairros da lata urbanos: havia mais raparigas do que rapazes a vir ao quiosque. | TED | فرق كبير في القرى، عكس للأحياء الفقيرة في المدن: كان هناك بنات أكثر من الأولاد جاءوا الى الكشك. |
Estejam no telefone do quiosque da estação às 10 e 20 ou o comboio e passageiros vaporizam-se. | Open Subtitles | بالقررب من الكشك في محطة وال ستريت عند10 و 20 نصف ساعة او يتبخر القطار رقم3 و ركابه |
Como se estivesse naquele quiosque o Verão inteiro sob as tuas ordens. | Open Subtitles | هذا بالظبط كيف تشعر ها ؟ كاننى مازلت عالق معك فى هذا الكشك الحار طوال الصيف نسحب الخيوط |
É muito provável que haja um telemóvel simples num quiosque de telefone. | TED | ومن المرجح أنه يوجد هاتف محمول بسيط في كشك الهاتف هذا. |
Na aldeia de June, há lá uma pessoa com telefone, que é o operador do quiosque de telefone. | TED | حسنا، يوجد في قريتك شخص واحد يملك هاتفًا، وهو مشغل كشك الهاتف. |
Verizon programou que esta estrutura fosse destruída e substituída por um quiosque a partir da 8 horas de amanhã de manhã. | Open Subtitles | حدّد فيريزون هذا التركيب لكي يمزّق . . وإستبدل بكشك إبتداء من 8 صباحا غدا |
Não acredito que atulharam outra vez o quiosque. | Open Subtitles | لا اصدق ان هذا الكشك عاد للفوضى مرة أخرى |
Misha fez do seu 1º empregado, o dono do quiosque que o tinha despedido, um mafioso traficante de droga. | Open Subtitles | ميشا جعل من أول رئيس له مالك الكشك الذي طرده رئيساً لعصابة اتجار بالمخدرات |
Okay, lindo. Podem recolher as vossas cópias no quiosque à frente. | Open Subtitles | حسنا,يمكنكم اخذ صوركم من الكشك الموجود عند المدخل |
Não há creme melhor do que o creme do quiosque do shopping. | Open Subtitles | لا يوجد مرهم أروع من مرهم الكشك التجاري. |
Doc! Temos de tirar as coisas do quiosque, senão perdemos tudo. | Open Subtitles | يا دكتور علينا إخذّ ادواتنا من الكشك او سنُخاطر |
Podes crer. Este quiosque vende filmes personalizados. | Open Subtitles | هذه الكشك يبيع افلام مصممه على شخصيتك |
- Seus amigos do quiosque. | Open Subtitles | لأصحابك في الكشك |
Do quiosque no centro comercial. | Open Subtitles | في ذلك الكشك بالمركز التجاري... |
Disse: "Porque não levamos o nosso quiosque para lá?" | Open Subtitles | قال، "لمَ لا ننقل الكشك الذي نملكه؟" |
Há um quiosque logo na entrada, vendem de todas as marcas. | Open Subtitles | كشك بيع الصحف الذى بالاسفل يبيع كل الاصناف اتعلم ما اعنية؟ |
Eu tenho um quiosque, tem sempre alguma coisa acontecendo. | Open Subtitles | أنا صاحب كشك هناك دائماً أمور تحدث في الخفاء |
Pai, quero trabalhar mais horas no quiosque de bananas. | Open Subtitles | ابى , ارغب فى العمل لساعات اطول فى كشك الموز |
E havia de pôr um miúdo a gerir um quiosque de bananas congeladas? Sim. | Open Subtitles | ماذا كنت سافعل , تحمل طفل مسئولية كشك موز مجمد ؟ |
Parece que o William divide o seu tempo entre a escola, a casa da tia dele e a trabalhar num quiosque no centro comercial. | Open Subtitles | يبدوا أن (ويليام) قسم وقته بين المدرسة ومنزل عمته ويعمل بكشك بمركز التسوق |