"quiosque" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الكشك
        
    • كشك
        
    • بكشك
        
    Uma grande diferença nas aldeias, por oposição aos bairros da lata urbanos: havia mais raparigas do que rapazes a vir ao quiosque. TED فرق كبير في القرى، عكس للأحياء الفقيرة في المدن: كان هناك بنات أكثر من الأولاد جاءوا الى الكشك.
    Estejam no telefone do quiosque da estação às 10 e 20 ou o comboio e passageiros vaporizam-se. Open Subtitles بالقررب من الكشك في محطة وال ستريت عند10 و 20 نصف ساعة او يتبخر القطار رقم3 و ركابه
    Como se estivesse naquele quiosque o Verão inteiro sob as tuas ordens. Open Subtitles هذا بالظبط كيف تشعر ها ؟ كاننى مازلت عالق معك فى هذا الكشك الحار طوال الصيف نسحب الخيوط
    É muito provável que haja um telemóvel simples num quiosque de telefone. TED ومن المرجح أنه يوجد هاتف محمول بسيط في كشك الهاتف هذا.
    Na aldeia de June, há lá uma pessoa com telefone, que é o operador do quiosque de telefone. TED حسنا، يوجد في قريتك شخص واحد يملك هاتفًا، وهو مشغل كشك الهاتف.
    Verizon programou que esta estrutura fosse destruída e substituída por um quiosque a partir da 8 horas de amanhã de manhã. Open Subtitles حدّد فيريزون هذا التركيب لكي يمزّق . . وإستبدل بكشك إبتداء من 8 صباحا غدا
    Não acredito que atulharam outra vez o quiosque. Open Subtitles لا اصدق ان هذا الكشك عاد للفوضى مرة أخرى
    Misha fez do seu 1º empregado, o dono do quiosque que o tinha despedido, um mafioso traficante de droga. Open Subtitles ميشا جعل من أول رئيس له مالك الكشك الذي طرده رئيساً لعصابة اتجار بالمخدرات
    Okay, lindo. Podem recolher as vossas cópias no quiosque à frente. Open Subtitles حسنا,يمكنكم اخذ صوركم من الكشك الموجود عند المدخل
    Não há creme melhor do que o creme do quiosque do shopping. Open Subtitles لا يوجد مرهم أروع من مرهم الكشك التجاري.
    Doc! Temos de tirar as coisas do quiosque, senão perdemos tudo. Open Subtitles يا دكتور علينا إخذّ ادواتنا من الكشك او سنُخاطر
    Podes crer. Este quiosque vende filmes personalizados. Open Subtitles هذه الكشك يبيع افلام مصممه على شخصيتك
    - Seus amigos do quiosque. Open Subtitles لأصحابك في الكشك
    Do quiosque no centro comercial. Open Subtitles في ذلك الكشك بالمركز التجاري...
    Disse: "Porque não levamos o nosso quiosque para lá?" Open Subtitles قال، "لمَ لا ننقل الكشك الذي نملكه؟"
    Há um quiosque logo na entrada, vendem de todas as marcas. Open Subtitles كشك بيع الصحف الذى بالاسفل يبيع كل الاصناف اتعلم ما اعنية؟
    Eu tenho um quiosque, tem sempre alguma coisa acontecendo. Open Subtitles أنا صاحب كشك هناك دائماً أمور تحدث في الخفاء
    Pai, quero trabalhar mais horas no quiosque de bananas. Open Subtitles ابى , ارغب فى العمل لساعات اطول فى كشك الموز
    E havia de pôr um miúdo a gerir um quiosque de bananas congeladas? Sim. Open Subtitles ماذا كنت سافعل , تحمل طفل مسئولية كشك موز مجمد ؟
    Parece que o William divide o seu tempo entre a escola, a casa da tia dele e a trabalhar num quiosque no centro comercial. Open Subtitles يبدوا أن (ويليام) قسم وقته بين المدرسة ومنزل عمته ويعمل بكشك بمركز التسوق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more