"radar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الردار
        
    • الشبكة
        
    • الأنظار
        
    • للرادار
        
    • الرادارِ
        
    • دراديس
        
    • رادارات
        
    • رادارك
        
    • رادارهم
        
    • راداري
        
    • رادارنا
        
    • راداره
        
    • ردار
        
    • النطاق
        
    • رايدر
        
    E se houver alguma coisa por aí, aparece neste ecrã de radar. Open Subtitles و إن كان يوجد شيء هناك، سنراه على شاشة الردار هنا.
    Eles podem ficar fora do radar pelo resto das suas vidas. Open Subtitles بإمكانهم الإحتفال خارج نطاق الشبكة لبقيّة حياتهم بسرقة مثل هذه.
    E o facto é que... o Brass vai estar tão ocupado a dar entrevistas sobre a apreensão que vamos ficar fora do radar. Open Subtitles الحقيقة هي الصحافة ستكون مشغولة للغاية في عقد المؤتمرات على هذا الإعتقال سنبتعد عن الأنظار
    A razão por que o radar consegue revelar o leito rochoso é o gelo ser inteiramente transparente para o radar. TED السبب الذي يجعل الرادار قادراً على كشف الصخر الصلب هو أن الجليد يعتبر شفافاً تماماً للرادار
    Em breve estarão ao alcance do radar. Open Subtitles ليس بعد. سَتَكُونُ في مدى الرادارِ في اي ثانية.
    As armas ainda estão desligadas. Não temos radar. Sistemas em baixo. Open Subtitles اللأسلحة لازالت معطلة لا تعقيب (دراديس) ..
    Os radares de vigilância usam sinais de TV e rádio, em permanência, e não precisam de transmitir sinais de radar, que denunciam a sua localização. TED وتستعمل رادارات الدفاع الإشارات التلفزية والإذاعية في كل وقت، بحيث لا يكون عليها نقل إشارة الرادار والكشف عن موقعها.
    Você sabe, quando o radar dispara, você geralmente acaba com pontos? Open Subtitles انت تعلم انه بمجرد ان يتوقف رادارك ستنتهي بخياطات جروح
    Contactamos a Marinha, mas viram nada no radar nesta manhã, e... e a Guarda não encontrou destroços. Open Subtitles لازلنا نحاول اكتشاف ذلك. تواصلنا مع البحرية, لكن لا شيء ظهر عبر رادارهم هذا الصباح.
    Justin Foucault está no meu radar numa investigação de terrorismo domestico. Open Subtitles جيستن فالكون كان على راداري كجزء من تحقيقات مكافحت الأرهاب
    O Drax deve ter um sistema para bloquear o radar. Open Subtitles -دراكس يجب ان يكون عندة نظام تشويش علي الردار
    Um navio-furtivo pode ser invisível ao radar, mas a perfuradora não. Open Subtitles قد لا تظهر السفينة السرية فى الردار ولكن مثقب البحر سيظهر
    Também são anti-consumismo, anti-governo, e tudo sobre viver fora do radar. Open Subtitles إنهم أيضاً ضد الاستهلاك ومناهضون للحكومة وجميعهم يعيشون خارج الشبكة
    Esse tipo está fora do radar, há muito tempo, por isso deve haver uma certa preocupação, dele ter-se rebelado. Open Subtitles هذا الرجل كان خارج الشبكة لفترة لذا هناك أكثر من قلق أنه أصبح مارقاً
    Vale a pena investigar, senhor. Descubram o que conseguirem, mas tentem ficar dentro do radar. Open Subtitles اعرفوا ما يمكن معرفته بدون أن تلفتوا الأنظار إليكم
    Senhor, o nosso radar não apanha nada num raio de 13km. Open Subtitles سيدي, أمامنا تعتيم شامل للرادار مساحته 13 كم
    General, tenho-os no radar... Pear Lake. Open Subtitles سيدي, حدّدتُ مكانهم على الرادارِ بحيرة بير
    O líder já partiu. A nave-base registou-o no radar. Open Subtitles (الكاب أنطلق) (طائرة (ناف) تلتقطِتهم على (دراديس
    O vosso objectivo é entrar nas instalações do radar de Gibraltar. Open Subtitles هدفكَ أَنْ تخترقَ مواقع رادارات جبل طارقِ.
    Iludir o vosso radar e voar baixo foi para isso que foram treinados. Open Subtitles رادارك بالتحليق على إرتفاع منخفض لكنهم مدربون لفعل ذلك انها أساسيات
    É melhor descer a vela no caso do radar deles estar ligado. Open Subtitles أفضل تنزل الشراع فى حالة أن رادارهم يمسح
    E, se o meu radar funciona bem, acho que também gosta de mim. Open Subtitles وإن لم يكن راداري تالفا أعتقد أنني أيضا قد نلت إعجابك
    Tudo isto se passa por baixo do nosso radar consciente, e é por isso que associamos a atividade "online" à coisa real. TED الآن، كل ذلك يمر تحت رادارنا الواعي، ولذلك نخلط بين النشاطات على الإنترنت والنشاطات الحقيقية.
    Duvido que estejas no seu radar. Tens muito mau gosto para parceiros. Open Subtitles أشك بأنك حتى ضمن راداره لديكِ ذوق سيء في الشركاء
    Quero-o num radar do Alasca até ao fim do dia. Depois mande-lhe as malas. Open Subtitles أريد أن يتم نقله إلى ألاسكا كعامل برج ردار قبل نهاية اليوم
    Precisamos de parar com as perguntas e respostas e tirá-lo do radar. Open Subtitles علينا ايقاف طرح الاسئلة والأجوبة واخراجك من النطاق
    Isso não ajuda, radar. Não ajuda. Open Subtitles ذلك لا يفيد يا (رايدر) حقاً، لا يفيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more